1,0×
1,3K просмотров · 7 месяцев назад
00:00/00:47
Описание
Итальянский по фильму Жизнь прекрасна
7 месяцев назад • 1,3K просмотров8 поставили "Нравится"
•вот, куда мне поставить цветочки? ecco, dove li metto i fiori? : простое употребление местоимения (li) слева существительного (i fiori)•оставь их там, я сейчас приду- appoggiali lì che ora vengo: venire означает «прийти»
•хорошо! - va bene!
•я это сделал в пятницу- l’ho fatto venerdì: lo становится l’ перед гласным звуком
•ты знаешь куда пропал Джозуэ? - sai dov’è finito Giosuè? : finire используется с вспомогательным глаголом «быть»,тут означает движение/смена
•не знаю, он должен быть там - boh, non lo so, deve essere di là: используется so вместо conosco, имеется ввиду «знать информацию» а не «знать человека»
•слушай, ту вещь приведешь ты в порядок? - senti, quella cosa là la sistemi tu?: пустое употребление местоимения (la) справа существительного (cosa)
•конечно- certamente: наречия образуются при помощи окончания -mente, выбираем прилагательное в женском роде (certA)
•цветочки мне дашь посмотреть? Выглядят так красиво - i fiori me li fai vedere? Sembrano così belli : двойное местоимение me li, дательный падеж mi превращается в me, после идет винительное местоимение
•они прекрасные, принесу их тебе сейчас же - sono bellissimi, te li porto subito: двойное местоимение te li, дательный падеж ti превращается в te, затем идет местоимение винительной формы
•Хочешь увидеть цветочки? - vuoi vedere i fiori?: после модальных глаголов не ставами предлог (ни a ни di)
•sì - да
•te li faccio venire subito - я сделаю так, чтобы они сразу же пришли к тебе: конструкция far fare, где действие одного субъекта приводит к тому, что другой субъект тоже совершает действие.
•цветочки, идите сюда- fiori, venite: повелительная форма у voi совпадает с обычным настоящим временем во втором лице мн.ч.
•Тумбочка, иди сюда! Иди сюда,тумбочка - comodino, vieni! Vieni, comodino!: повелительная фора у tu совпадает с обычным настоящим во втором лице ед.чи.
•Шопенгауэр, воля - Schopenhauer, la volontà: ставим определенные артикли перед существительными, означающие абстрактные понятия
•я хочу, чтобы тумбочка пришла к нам! - voglio che il comodino venga: глагол volere означает желание и требуется конджунтиво, оно в настоящем как voglio
•иди сюда, тумбочка! - vieni, comodino!: используется именно venire, так как имеется ввиду «движение к нам»