1,0×
2 просмотра · 9 месяцев назад
00:00/00:11
Описание
Как контекст влияет на грамматику?
9 месяцев назад • 2 просмотра
После многократных наставлений учителей по английскому от том, что такие глаголы, как know и understand не используются в continuous и после проделывания уймы упражнений из Мерфи и им подобных, тренирующих данный навык, любой человек отучается опираться на ЗДРАВЫЙ смысл и коммуникативную интуицию! А я постоянно твержу своим ученикам, что в английском возможно ВСЁ!⠀
Вот носитель языка располагает свободой мышления и отсутствием рамок и если ему захочется подчеркнуть ощущение чего-то происходящего вокруг него, а он присутствует в этом процессе как активный наблюдатель, то ЛЮБОЙ глагол автоматически может использоваться в форме continuous.
Например, MAYBE I AM NOT UNDERSTANDING YOU, BUT…На русский язык такая фраза будет переводиться как Я ЧТО-ТО НЕ ОЧЕНЬ ВАС ПОНИМАЮ, но…
⠀
РАЗБЕРЕМ НА ПРАКТИКЕ:
How are you liking your new job? Буквально это означает «как тебе работается?» говорящий хочет «проникнуть» в середину описываемого процесса, который он наблюдает в настоящем
You look good when you are smiling. Говорящий как бы замечает, что именно в «процессе улыбки» ты выглядишь особенно хорошо.
There is no one there. You are seeing things. Буквально это «тебе мерещится, чудится». Говорящий указывает на наблюдаемый им процесс, в котором непосредственно пребывает.
I’m depending on you to tell me everything. Говорящий фокусирует внимание на том, что сейчас уже готовится/ждёт и переживает (то есть акцент на психологическое состояние, «процесс напряжения»), что вот-вот ему все расскажут.
Основной косяк русскоязычной аудитории в том, что мы начинаем трактовать ХАРАКТЕР ДЕЙСТВИЯ исходя из перевода глагольной формы на русский язык! К сожалению, это на определенных этапах неизбежно, так как мы воспринимаем иностранный язык через призму родного языка. Но мы в большинстве своем даже не хотим смотреть на контекст с позиции англо-американского восприятия мира.
Про что этот пост вообще был? Нет, он не про «где можно, а где нельзя continuous употреблять», он про КОНТЕКСТ, который стоит НАД привычными правилами и про лингвистическую зашоренность (типа «раз есть since-то тут 100% present perfect🤦♀️), которая мешает ДУМАТЬ.
Целью освоения грамматики является не просто овладение набором грамматических конструкций на уровне имитации, а прежде всего выработка умения передавать средствами языка делаемое содержание.
#грамматикаанглийскогоязыка #двимгимо #методикапреподавания #репетиторанглийского #преподавательанглийского #егэкоролев
#подготовкакмгимо #эффективнсть #гурджиев #системаобразования