1,0×
1,2K просмотров · 2 года назад
00:00/10:45
Описание
Неожиданный Со Ин Гук ! Песня культового певца и композитора Ким Кван-Сеока On The strit (1993) оригинал и кавер- версия 2015 года.
2 года назад • 1,2K просмотров68 поставили "Нравится"
Со Ин Гук умеет удивлять и не только ролями ! По мере погружения в его личность открываются все новые его грани ! Хочу поделиться очень проникновенной песней 1993 года. Две версии исполнения : авторская и Со Ин Гука . Она одна из моих любимых. В клипе использованы кадры из мини-дорамы " Что сказать на прощанье ",удивительным образом они сочетаются с текстом и основной мыслью композиции (спасибо автору).Kim Kwang Seok - On the street (1993) - перевод песни
На улице горят один или два фонаря.
Когда еще один день падает за пределы Черного сияния
Так или иначе, все как во сне.
Что я ищу в зеркале?
Неважно, что ты говоришь, неважно, что ты помнишь, неважно, что ты говоришь.
Только снег возвращается.
Ностальгирую по тебе как по прекрасному прошлому
Как будто ничего не случилось.
Ты далеко , где я не знаю.
После того, как ты ушла.
Грустные воспоминания о любви рассеялись беззвучно.
Теперь я похож на себя, и любовь, которую я разделял с тобой.
Со временем медленно забывается
Тьма сгущается на улицах, как опавшие листья.
Если бы только холодный ветер коснулся моего бока ...
Так или иначе, все как во сне.
Даже когда ты поднимешь лацкан и пытаешься ходить и смеяться.
Кажется, что я вижу, как ты уходишь.
Я оглядываюсь и плачу.
Надеюсь Вам понравится !
Ностальгирую по тебе как по прекрасному прошлому
Как будто ничего не случилось.
Ты далеко , где я не знаю..
После того, как ты ушла.
Грустные воспоминания о любви рассеялись беззвучно.
Теперь я похож на себя, и любовь, которую я разделял с тобой.
Со временем медленно забывается
Со временем медленно забывается