1,0×
480 просмотров · 2 года назад
00:00/02:15
Описание
Атиква, гимн Израиля
2 года назад • 480 просмотров15 поставили "Нравится"
Опять же - как и все песни на этом канале - это голос Элечки (Эльфия Викторовна Янбухтина). Но обложки у нас разные бывали и на этой серии обложек, где мы выпускали в основном переводы еврейских песен - мы поместили фото автора переводов и адаптаций Ольги Аникиной. Это она и есть в коричневых тонах, с солнцезащитными очками приподнятыми вверх. История песни такова: я, Володя Кин, в 2017 году попросил Ольгу перевести на русский язык гимн Израиля. Она любезно согласилась и сделала отличный перевод, который несколько месяцев спустя Элечка записала в своей квартире, "на кухне" как она сказала, на свой телефон, аккомпанируя себе на гитаре. Как вы видите по отзывам на нашем Ютуб канале песни написанные Ольгой и в исполнении Элечки нравятся очень многим слушателям (суммарно - с разных платформ и около 20 самых любимых песен собрали более восьми миллионов просмотров с 2018 до октября 2022 года). Вот ссылка на наш самый популярный плейлист песен в исполнении Элечки, записанных именно для нас, для Rigli Records.www.youtube.com/...8yS4a4Mxbc
Мне хочется иногда цитировать комментарии которые люди пишут под песнями в исполнениии Элечки. Чаще всего такие глубоко переживаемые впечатления вызывают именно песни на стихи Ольги Аникиной, у неё, Элечки, они особенно хорошо получаются. Вот например, три комментария к "Атикве":
1. Александра Ушакова: "Спасибо за перевод и исполнение!❤Я вот вроде не еврейка,и родственников евреев нет..а ком к горлу подступает..и за душу берёт.. Даже песней её сложно назвать..В ней слышится история,тоска и чаяния древнего народа... Мощная песня..Не могу наслушаться..😅"
* * *
Музыка: Шмуэль Коэн, 1888
Слова (оригинал на иврите): Нафтали Герц Имбер, 1878
Перевод на русский: Ольга Аникина (на фото)
Исполняет: Элечка
Проект "Еврейские песни. По-русски" (JewishSong.org)
АТИКВА, ГИМН ИЗРАИЛЯ (текст песни)
Ярко сияет в небе звезда
Сердце хранит свой древний закон
Вечно душа моя рвётся сюда
Где на востоке стоит Сион
Эта надежда в сердце живёт
Двадцать веков ее мы храним
Будет свободным мой народ
Там где Сион Иерусалим
Что же ты бьешься рвешься куда
О, душа крылатая моя
Взглядом надежды смотрю я вдаль
Аин ле-Цион цофия
Наша надежда в сердце живёт
Двадцать веков её мы храним
Будет свободным мой народ
Эрец Цион Ерушалаим