1,0×
696 просмотров · 2 года назад
00:00/01:28:31
Описание
Боевик "Американский отряд. Бравый взвод" (Гонконг, 1987) в правильном переводе от Matosono
2 года назад • 696 просмотров4 поставили "Нравится"
В невероятных муках сотрудниками нашего НИИ был вылуплен ещё один перевод. Товаристчи Matosono и Gertrud Leitner на протяжении двух месяцев с трудом разбирали невнятную английскую речь с диким китайским акцентом, в итоге доведя непосильный труд до логического завершения, за им выражается благодарность.На этот раз был переведён переведён фильм от ультрамалобюджетного гонконгского беспредельщика Годфри Хо, который в 80-ые срежессировал около восьмидесяти фильмов про ниндзя и спецназ. Кинокартина "American Force. The Brave Platoon" - его типичнейшее творение. Сюжет как таковой отсутствует. Фабула проста как пять копеек: на некоем острове в Тихом океане местные партизаны при поддержке советского инструктора Барышникова устраивают революцию (явный намёк на войну на Филиппинах, где, правда, действовали не просоветские, а маоистские повстанцы), а отряду американских коммандос поручено уничтожить Барышникова.
Как и все фильмы Годфри Хо, это ультрадешёвое зрелище, снятое где-то в пригородах Гонконга, с минимумом диалогов и максимумом тупых, но фееричных экшн-сцен. В связи с этим есть опасения, что даже самые стойкие из наших подписчиков могут не осилить фильм. Поэтому тем, кто решил не смотреть кино целиком, рекомендуем заценить самую жестокую пытку из придуманных в застенках Лубянки на 00:56:00-00:57:00 и финальную разборку, которая начинается с 01:18:40.