1,0×
882 просмотра · 3 года назад
00:00/01:21
Описание
Поэзия династии Тан 送杜少府之任蜀川 Sòng Dù shàofǔ zhīrèn Shǔchuān Провожаю Ду Шаофу, уезжающего по назначению в Сычуань
3 года назад • 882 просмотра87 поставили "Нравится"
Перевод мой:За стенами могучими древней столицы 城阙辅三秦,
Вижу Пять Переправ сквозь ветра и туман.
风烟望五津。
Мне знакома тоска, когда нужно проститься,
与君离别意,
Когда долг нас зовёт в синеву дальних стран.
同是宦游人。
Sòng Dù shàofǔ zhīrèn Shǔchuān
Wáng Bó
Chéngquè fǔ Sān Qín,
Fēngyān wàng Wǔ jīn.
Yǔ jūn líbié yì,
Tóng shì huàn yóu rén.
Hǎinèi cún zhījǐ,
Tiānyá ruò bǐ lín.
Wúwéi zài qí lù,
Érnǚ gòng zhān