Величайшая баллада Scorpions. Медляк дискотек в СССР, беби-бум и Берлинская стена

5,3K прочитали

Эта песня начинается с гитарного перебора и постепенно обрастает деталями. Добавляются инструменты и вокал, баллада становится все громче, заполняя пространство... «Still Loving You» имела огромный успех в СССР и в мире, но она не только о любви.

Эта песня начинается с гитарного перебора и постепенно обрастает деталями. Добавляются инструменты и вокал, баллада становится все громче, заполняя пространство...

27 марта 1984 года немецкая группа Scorpions выпустила альбом «Love at First Sting», и это был мастерский ход. Диск не только завоевал горячую поддержку фанатов, но и прославил команду на весь мир. И главным орудием Scorpions по завоеванию миллионов сердец стала сладкозвучная «Still Loving You».

Клаус Майне и Рудольф Шенкер решили писать пауэр-баллады, чтобы на концерты приходило больше девушек. И преуспели! Томные хард-роковые медляки Scorpions особенно приглянулись публике в Европе.

Рудольф рассказывал: «Я придумал мелодию. На попытки включить песню в альбом ушло около шести лет. Посыл был сразу правильным, поэтому Клаус хотел написать что-то особенное. Он рассказал, как однажды он вышел в поле в снегопад, и именно тогда сочинил слова».

Успех бы оглушительным. Во Франции было распродано около почти 2 миллиона экземпляров сингла. Такой музыкальной мании в стране не бывало со времён «Битлз». Французы до сих пор обожают «Still Loving You». И шутят, что эта песня обеспечила в стране рост рождаемости в 1985 году.

В СССР также полюбили эту размашистую, мелодичную, умеренно тяжёлую вещь. Идеальное сопровождение для медленных танцев. Медленное крещендо на протяжении песни на шесть с половиной минут плюс устремлённые ввысь гитарные пассажи — это волшебство!

Эта песня начинается с гитарного перебора и постепенно обрастает деталями. Добавляются инструменты и вокал, баллада становится все громче, заполняя пространство...-2

«Время, нужно время,
Чтобы вернуть твою любовь...»

Текст «Still Loving You» — мужское признание в любви женщине, отношения с которой уходят в прошлое. Вокал Клауса наполнен эмоциями, словно он действительно переживает душевную боль. Но некоторые строки вносят в песню дополнительный смысл, который не ускользнул от слушателей в момент выхода песни.

В 1984 году Германия была разделена на два государства. Слова «Только любовь может когда-нибудь разрушить стену» и «Твоя гордость воздвигла такую ​​крепкую стену, что я не могу пройти: неужели нет шанса начать снова?» не могли не служить намёком на сложную политическую ситуацию в стране.

Стена между влюблёнными — метафора Берлинской стены, непреодолимого барьера между Востоком и Западом. Которому суждено быть разрушенным во имя любви.

#музыка #песни #рок #рок-музыка #scorpions