103,5K подписчиков

Скрытый захват России. Как враг через язык лишает нас родных корней.

8,1K прочитали

Всем привет. Скажу сразу: я не лингвист и не претендую на научные изыскания в этом плане, но это не мешает мне наблюдать за тем, что происходит вокруг меня (вокруг всех нас) и относиться к происходящему разумно и внимательно.

Почему в России сплошь надписи на иностранном языке?
Почему в России сплошь надписи на иностранном языке?

Сегодняшняя тема актуальна для всех языков в России. Но я бы хотел поговорить про русский язык, как государственный.

Дело в том, что я живу в России. Но почему тогда вокруг меня сплошь надписи на иностранном языке? Почему, куда не глянь, везде оpen`ны, welcome`ы, sale`ы? Почему в моём родном русском сибирском городе надписи на информационных табличках дублируются ещё и на английском? Названия магазинов, кафе пишутся латинскими буквами или вот ещё одна модная выдумка - в русское слово, написанное кириллицей вставить одну-две латинские буквы? Как пример: "шашлыкоff", берёZка эгоист&ка, блинstreet и т.п.

В первом случае, мне, не совсем обосновано, скажут, что это якобы для туристов всё. Ну хорошо, а для кого коверканье, смешивание русских слов?

Честно сказать, эти вездесущие "Open", "Welcome" на дверях российских магазинов в российской глубинке лично у меня вызывают недоумение.

Народ по большей части у нас русскоговорящий, так для чего (и для кого) эти надписи? И надписи, чуть ли не в каждой глубинке, куда иностранные туристы-то вряд ли поедут.

И дело не в том, что английский текст не прочитать - большинство людей хоть немного, но знает английский. Мы же живём в России. Ну, так наверно, в России должны быть и надписи на русском и на других государственных языках России. Из-за надписей на английском языке, граждане России отдаляются от своего родного языка, в результате чего не могут грамотно изъясняться у себя в родной стране.

Народ по большей части у нас русскоговорящий, так для чего (и для кого) эти надписи?
Народ по большей части у нас русскоговорящий, так для чего (и для кого) эти надписи?

Из каждого утюга доносятся "окей", "хеллоу" и прочая иностранщина? Разве у нас нет своих русских слов, для обозначения этих предметов-действий-понятий? Так скоро вообще свой русский язык забудем. И эти времена не за горами, учитывая грамотность многих людей на сегодняшний день.

На сколько это всё глупо и несуразно, очень хорошо показывает писатель-сатирик Михаил Задорнов в своих выступлениях, как говорится “в лицах” можно посмотреть на себя со стороны, когда мы вставляем в свою речь то, о чём порой не имеем полного понимания.

М.Задорнов:
Когда говоришь о наших корнях, очень интересно посмотреть какие слова вошли в нашу жизнь. Ведь слово входит в жизнь другого народа, когда этого явления или предмета, который вошёл вместе с новым словом, не было у этого народа. И вот когда это понимаешь, что слово приходит с явлением с Запада, вывод потрясающий! Смотрите чего у нас не было (вот эти слова все не наши, не русские): бандит, хулиган, киллер, революция, гангстер, олигарх, офшор, триллер, имидж, солдат, маршал, генерал - всё не наше.
Раньше были РАЙком, РАЙон.. РАЙ! А теперь: АДминистрация. Президент - не русское слово. Президент от слова латинского "sedēre". У нас должен быть председатель, глава.. вот белорусы молодцы - они не называют своего "президентом", они по-нашенски говорят: "батька!". Батька может то сделать в народе хорошее, чего не может сделать президент.


Как нашим лохам объяснить, что не надо мусорить родную речь? Это последние наши корешки, которые связывают нас с нашим Родом!

Сегодня разучились по-русски говорить. Многие молодые люди думают, что о`кей, это русский язык. Все говорят "о`кей", "гастарбайтер", "новация", "лизинг", "кастинг", "вау!". С этим "вау!" достали, честное слово! Я всем говорю: "Ты своё лицо видел в зеркало? Тебе "ага" подходит.

Всем привет.-3

Русский язык - это наши корни!

Так почему же русские у себя в стране так прогибаются под англоязычную речь? Как бы раньше сказали на этот счёт: слепо преклоняются перед Западом. А ведь так и есть. В России почему-то принято презирать и неуважать своё, но зато ценить и восхвалять всё зарубежное.

Вот когда пал Советский Союз мы унизительно, как классическая колония, даже названия властных должностей переименовали на английский лад: президент, мэр, премьер-министр. Вспомните, на оккупированных территориях тоже должности переименовывали, типа бургомистра.

Кто-то скажет, что Россия, как и всё в природе стремятся туда, где сила и развитость. Кто находится впереди, тому и подражают. Россия пошла по этому пути, ассоциируя себя с Западом и с его навязанными ценностями. Сознаёмся мы себе в этом или нет, но мы выбираем надписи латинскими буквами, потому что нам кажется, что это больше заслуживает восхищения и уважения, чем наше родное. Как пример, даже там, где можно написать своё имя русскими буквами, люди пишут - латинскими.

Даже там, где можно написать свое имя русскими буквами, люди пишут - латинскими
Даже там, где можно написать свое имя русскими буквами, люди пишут - латинскими

Кто-то скажет что, английски - это международный язык и эти обозначения нужны, чтобы иностранцы по всему миру понимали друг друга. И если человек хочет быть успешным и современным, ему необходимо принимать европейскую личину.

Да, английский язык - международный, т.к. англичане, это главные колонизаторы, которые заставили свои колонии говорить на их языке, навязав его всему миру и таким образом сделав свой язык самым популярным.

Я скажу, что мне эта модель поведения напоминает поведение какой-то английской или американской колонии (кому как больше нравится) и международность английского языка никак не оправдывает всё то, о чём здесь говорится.

А вот что говорит по этому поводу политолог, учёный, историк - Ольга Четверикова:

Против нас ведётся информационно-психологическая и поведенческая война. И это немножко разные вещи, потому что информационно-психологическая война, она ведётся на уровне информации (воздействие через информацию на психологию), а что касается поведенческой войны, которая прописана в стратегических документах США, она ведётся на уровне подсознания, т.е. на том, где закладываются базовые системы ценностей. Надо сказать, что язык - это одно из ключевых инструментов управления в этой информационно-психологической и в поведенческой войне. Даже в народе у нас принято говорить: "язык - это душа народа". Действительно, это душа народа, потому что через язык мы воспринимаем и образы, и мысли - всё. На Западе несколько лет назад было введено такое понятие, как "лингвистическая геополитика", т.е. через ликвидацию национального языка происходит полное подчинение сознания человека. Т.е. сознание общества - инокультурному обществу. Это ещё раз хочу подчеркнуть: геополитический проект направлен на вытеснение, на устранение русского языка и на изменение менталитета человека, граждан России. Именно менталитета! Потому что мы - единственная страна, которая всегда добивалась победы над врагом. И сегодня навязывание английского языка - это фактически есть форма приучения наших людей к тому, что мы являемся не суверенным государством.


И учёный-историк, обществовед, кандидат исторических наук, Андрей Фурсов:


Вот это дублирование русских названий станций метро на английском языке удивляет! такого нет ни во французском метро, ни в метро многих других стран. Такое сеть в Германии. Но нужно помнить, что Германия - страна, потерпевшая поражение во Второй мировой войне и здесь можно понять, как и почему это происходит.
Вещь (внедрение чужого языка) на мой взгляд эта не безобидная, ну не должно в Московском метро быть объявлений на английском языке, если только разумеется, не считать постсоветскую Россию колонией США или Великобритании или, вообще, англосаксов. Я вижу в этом просто элементарное размывание суверенитета.

Дублирование названий улиц на иностранном языке.
Дублирование названий улиц на иностранном языке.

М-да.. перестройка отменила цензуру и открыла сдерживающие идеологические барьеры. Вместе с иностранной пропагандой в нашу страну хлынул поток иностранных слов и словечек. Началась мода на использование не только иностранных слов, но и иностранных надписей: "sale", "shop", "market", "ореn" и т.д.

Латиница проникла в письменность городской среды, в периодическую печать, в рекламные тексты и даже в делопроизводство. Названия иностранных фирм, магазинов, журналов, газет, фильмов включаются сегодня в современный русский текст в своём иностранном, преимущественно англоязычном написании.

Мы все привыкли воспринимать изменения в нашем языке как что-то должное, как само собой разумеющееся. И в суете сегодняшнего дня нам некогда даже подумать, почему со всех сторон мы слышим
“окей” - вместо “хорошо”,
“лайк” - вместо “нравится или одобряю”,
“гаджет” - вместо “прибор или устройство”,
“рандомно” - вместо “случайно, наугад”.
Почему-то мы привыкли доверять людям, использующим иностранные слова и считаем, что если они их используют, то значит так и надо, что это правильно, модно в конце-концов. Но так ли это на самом деле? И если немного встряхнуться от спячки и поразмышлять о нашем языке, то многое в нём начинает вызывать вопросы.

Кому это нужно? Может быть тому, кто стремится уничтожить самобытность народа, лишить его культурного наследия и исторической связи с предками? Тому, кто хочет унификации всего и вся? И, судя по тому, что русскоязычному миру на протяжении трехсот лет раз за разом предлагают принять западный образчик (а не наоборот), заказчик очевиден.

Но я думаю, что главная причина всего происходящего, наверное, всё-таки кроется в нашем безразличии к родному слову. И каждый раз, употребляя в своей речи иностранное слово, вспомните о том, что в этот момент вы демонстрируете безразличие, равнодушие и даже предательство к родной речи, речи, на которой разговаривали наши предки.

Мы отдаляемся от своего родного, меняя на чуждое, ошибочно считая, что чужое - лучше. И это не только про язык. Тут речь про культуру в целом. Если говорить отдельно про славян, то когда в последний раз на славянской свадьбе танцевали русские-народные танцы? Для славян их же танцы считаются чем-то неуместным и несовременным, но тем временем другие народности, в том числе живущие в России, своих корней не стесняются и за это им огромное уважение!

Тем временем другие народности, в том числе живущие в России,  своих корней не стесняются
Тем временем другие народности, в том числе живущие в России, своих корней не стесняются

Так же можно взять и кухню: у нас популярна итальянская (паста, пицца), японская (суши, мисо-суп) кухня, даже американский фаст-фуд [быстрая еда, если дословно]. А русская, наша родная кухня у нас в стране не популяризируется. Вот почему мы допускаем такую несправедливость на своей земле?

И вопрос сейчас состоит в том: сможем ли мы сохранить родной язык и культуру для наших потомков, проявив здравомыслие и патриотизм? Ведь для сохранения и развития родного языка нам даже и изобретать ничего не надо, а надо просто открыть наши народные сказки, былины, песни, обратиться к классикам русской литературы: Пушкину, Гоголю, Достоевскому и брать оттуда уже готовые слова и фразы и внедрять их в свой обиход.

Да, я не лингвист, но это не мешает мне выступать за культурный суверенитет.
Друзья, давайте общаться на
родном языке!

Давайте общаться на родном языке
Давайте общаться на родном языке



Послесловие:
Хоть я говорю в этой статье только про русский язык, конечно не нужно забывать о языках и традициях других народов России. И если кто-то попытается сравнить русский язык с английским, как языком оккупантов, то это далеко не так. Россия - многонациональная страна, и из этого исторически исходит вся политика страны.

Подтверждением этому являются слова национального лидера Владимира Путина:

В России, на которую пытались навесить в своё время ярлык "тюрьмы народов", за века не исчез ни один, даже самый малый этнос. Все они сохраняли не только внутреннюю самостоятельность и культурную идентичность, но и своё историческое пространство.

Россия - многонациональная страна
Россия - многонациональная страна

Ну а на этом пока что всё. Пишите что вы думаете по этому поводу, ставьте "палец вверх", подписывайтесь на канал.

Счастливо!

*понравилась статья? Тогда читай в продолжение темы статью про культурный суверенитет!