7,4K подписчиков

Француз в России. Каково это быть Жульеном в России?

3K прочитали
Когда слышишь шутки про имя в N-й раз
Когда слышишь шутки про имя в N-й раз

Приветствую! Наверняка, у многих первая ассоциация с моим заголовком возникла в виде аппетитного жульена с грибами, курицей, запеченными под сыром. Многие любители этого несомненно вкусного блюда даже не догадываются, что такого во Франции просто не существует. Да слово "жульен" французское и оно действительно употребляется у нас во Франции в кулинарной сфере. Но означает оно лишь особый способ нарезки (соломкой). Этот факт никак не умаляет того, что жульен бесспорно очень вкусен. Просто небольшое уточнение.

Жульен в России выглядит аппетитнее
Жульен в России выглядит аппетитнее

Так при чем тут "Жульен в России" спросите вы? Да просто это мое имя и живу я в России вот уже почти 15 лет. А почему я начал вступление с этого? Да потому что, у обычного русского человека, первая мысль при знакомстве со мной это тот самый вкусный и аппетитный жульен с курицей, грибами и сыром. Первое знакомство зачастую начинается с того, что после того, как новый приятель слышит мое имя, у него начинают течь слюнки (особенно, если он голоден), а потом следуют шутки над тем, как меня зовут.

Ох, сколько шуток я слышал на эту тему...и слышу их до сих пор. Первое время недоумевал, потом обижался, а теперь я привык и сам часто начинаю заводить знакомства с фразы "Меня зовут Жульен, да-да, как тот самый с курицей и грибами". Все еще усугубляется тем, что в городе в котором я живу есть сеть заведений общественного питания, созвучная моему имени. Сейчас, по прошествию многих лет в России, я понимаю, что в моем случае это напротив преимущество. Благодаря яркой ассоциации с едой, новым знакомым весьма сложно забыть, как меня зовут.

И не мне ли, как преподавателю иностранного (французского) языка не знать о преимуществах мнемотехники. Мозг человека - удивительная вещь и выучить и запомнить слова может помочь любая ассоциация. Например, "здесь есть"/"имеется" на французском это "il y a" и звучит как русское имя Илья. Аналогий множество! Французы, впервые слышащие звучание прекрасного старинного русского блюда "щи" тоже нередко прыскают от смеха :)

Вот и разобрались кто есть кто
Вот и разобрались кто есть кто

Чтож, это был пост - знакомство! Буду рад рассказывать вам о жизни француза в России. До скорой встречи! Ваш Жульен