Быстрый азербайджанский язык. Урок 1. Алфавит и произношение букв.

20K прочитали

Азербайджанский язык относится к группе тюркских языков, и является самым насыщенным из них в плане лексем, фразеологических оборотов и конструкций предложений.

Если взять все произведения авторов тюркского происхождения, то именно азербайджанский язык будет находиться на первом месте по богатству гипербол, красочных и детальных описаний. Глубже азербайджанского языка в донесении смысла сообщаемого нет ни одного тюркского языка или диалекта.

В современном азербайджанском языке присутствует множество неологизмов, новых понятий и словоформ, которыми не пользовались и не пользуются многие носители языка.

Как и в любой этнической среде, в азербайджанской этносреде принято разделение языка на бытовой разговорный, профессионально-технический, деловой и академический, особняком стоит литературный.

Неологизмы входят в разговорный, в деловой, в академический, а литературный остается практически неизменным. Отдельные литературные выражения и необычные формы сравнений, поговорок, пословиц, активно используются на бытовом уровне.

В чем сложность изучения азербайджанского языка

Носителям русского языка будет полезно знать, что в азербайджанском языке есть свои сложности и свои морфологические послабления. К примеру, даже на бытовом уровне корректные формы глаголов прошедшего времени могут быть проблемными для запоминания и употребления. В то же время, практически все имена существительные не имеют разделения на рода, как в русском языке.

К сложностям изучения языка относится также особая конструкция предложений, где якорь, ключевое или связующее понятие, может стоять в самом конце предложения. А сами предложения нередко состоят из 5-6-7 и более слов. Таким образом, изучение азербайджанского языка способствует заодно и развитию кратковременной памяти. А вот долговременной памяти будет способствовать запоминание массы словарных слов в азербайджанском языке. Это утвердившиеся формы слов, которые пишутся или произносятся именно так, а не иначе.

Алфавит

Алфавит в современном азербайджанском языке состоит из 32 букв. Звуков в языке 34. Освоением алфавита мы займемся с первого же урока, для чего я привожу таблицу с буквами современного азербайджанского алфавита. Это латиница азербайджанская, которую не следует путать с турецкой. Особенность азербайджанской латиницы в том, что для знающего английский язык человека здесь будет затруднительно произношение известных букв в новом звучании, поэтому забудьте все ваши познания в английском, чтобы не путаться.

Азербайджанский язык относится к группе тюркских языков, и является самым насыщенным из них в плане лексем, фразеологических оборотов и конструкций предложений.

Правила произношения

Буква А в языке азербайджанцев звучит практически также, как в остальных европейских языках. Следом идет В — тоже без особых изменений. А вот следующая буква, которая в русском языке читается как «эс», в английском — как «це», в азербайджанском звучит и читается как «дж». Эта буква является одной из самых распространенных в языке, поэтому запомните навсегда: это Дж. Похожая буква с засечкой — это «ç». Практически такое же произношение, как и в русском - «че».

Далее обычная глухая согласная Д, следом — снова необычное произношение. Как и в английском, в азербайджанском языке нет буквы Е, как в русском. Это буква Э, которая внутри слога обычно читается именно как Е, а в начале слов — только как Э.

Далее в алфавите находится буква, произношение которой — ключевой барьер в освоении азербайджанского языка. Не пытайтесь произносить ее ни как Э, ни как А, а вспоминайте английское слово Bad. Именно так звучит эта буква в азербайджанском языке, всегда и везде. Буква ə.

Буква Ф читается и произносится почти так же, как в любом языке. Далее идут похожие внешне буквы g и ğ. С этими буквами еще не раз будут возникать определенные сложности, так они часто не различимы в разговорной форме (аудиальной).

С буквы H, которая читается в привычной английской форме, начинается еще один секрет азербайджанской устной речи: это буквы, которые всегда произносятся с придыханием. Удивительное исключение из латиниц — это неизменная для русскоязычных буква Х, которая и звучит так же, и пишется. Кстати, в турецком алфавите ее нет.

Буква I всегда читается, как русская Ы — запомните написание обязательно. Потому, что i с точкой — это уже привычная «и» мягкая.

Буква J выглядит, как английская Джи, но читается она, как русская Ж. Всегда и везде.

Известная в русском языке буква К имеет отличие в произношении в азербайджанском языке. Нередко ошибки в словах с включением этой буквы делают по причине отсутствия азербайджанской дикции. Эту букву в 90% случаев следует читать, как придыхательную КЩЬ. Надо мной от души смеялись знакомые, когда я в одном слове при чтении умудрился сделать сразу две ошибки, прочел азербайджанское katib русским говором «катиб». Это слово должно стать маяком в мире азербайджанской дикции — в таких слогах и К произносится, как КЩЧ, и слог «ти» читается, как в английском tea или fifty. С придыханием.

Привычная буква Q используется в азербайджанском языке для слов со слогами Га, Гу, Го, Гы. Максимально близкая по звучанию к русской Г, но в середине и в конце слов часто читается, как К или Х.

В ряде азербайджанских словарных слов буква Л в конце слова может читаться, как ЛЬ в русском. Чаще всего, это слова, имеющие окончание -il, -el, -ül, -öl.

М, Н, О читаются, пишутся и произносятся практически так же, как и в русском языке.

Следующая буква азербайджанского алфавита — самая сложная в произношении. Вспоминайте снова английский, и слово Birthday. Выделите первую гласную, и произнесите ее отдельно. Буква ö используется в языке очень активно, и не может заменяться никакой иной звуковой интерпретацией.

П-Р-С — эти буквы звучат в азербайджанском почти без отличий от русских, но П в начале слов нередко тоже придыхательная, с выпуском воздуха между губами.

Буква ş в азербайджанском языке пишется и читается и как Ш, и как Щ — все зависит от следующей за ş гласной. Если это a-о-у-ы, то читать следует как Ш. В остальных случаях — как Щ.

Буква Т, как я уже сказал, чаще всего — придыхательная, произносится с выдохом. В азербайджанском языке почти нет слогов ТИ, ТЕ, ТЯ, ТЮ в привычном для русскоговорящих произношении. Это всегда придыхательные слоги, буква Т не мягкая.

U латинская в азербайджанском языке ничем не отличается от букв У в других языках.

Букву ü следует читать и произносить так же, как первый гласный звук в английском juice.

V — Z — тоже без изменений, произносятся как русские В и З.

Y — это буква «йе», аналог русской Й («И» краткой).

Видеоуроки доступны на нашем канале - https://www.youtube.com/channel/UCRRLd_aWRFeaA8_6jd5icFA