17,6K подписчиков
Речь тут – не об аллюзиях и не о так называемых пасхалках, которые специально даются в некоторых кино в качестве отсылок к другим фильмам. Вот как, допустим: Нет, в этой статье речь у нас – об афоризмах, которые никакими отсылками не выступают. Почему тогда они появляются в разных картинах? Везде – по своим причинам… 1. «Я не трус, но я боюсь» Этой фразой иностранный дрессировщик, вызванный на помощь нашему (лже)укротителю, оправдывается, что не способен помочь. И произносит он ее на бреющем полете на веревочной лестнице под вертолетом...
1 год назад
2 подписчика
Одесский юмор практически всегда ассоциируется с еврейскими анекдотами. И это не случайно Ведь евреи этого удивительного приморского города, их шутки, диалоги, высказывания известны во всем мире. Причем интересно, что сами люди этой национальности особого значения своему оригинальному общению не придавали. Это, в основном, замечали приезжие, от души смеявшиеся над местными речевыми оборотами. Они их фиксировали письменно или в памяти, вывозили фразы и анекдотические ситуации из города,...
5 лет назад
11,3K подписчиков
Такой тип шуток называется буквальный юмор. Суть очень проста: на повседневную в нашей жизни фразу или словечко художница из Санкт-Петербурга создаёт комикс - анекдот. О такой интерпретации мы вряд ли думаем сразу. А вот иностранцы искренне недоумевают, как это перевести. Для нас же разговорные фразы, сказанные в переносном смысле - норма. Светлана Дехтяр нарисовала их в прямом смысле. Получилось оригинально и свежо. Думаю, вы не раз встречали яркие и уморительные иллюстрации российской художницы в разных соцсетях...
8 месяцев назад