Атеист, изучающий Коран.
Исследование Quran'а. В планах - рассматривание каждого слова текста с точки зрения кочевников, для которых и было обращение, размышления о понимании тех или иных тем, а также сличение с хадисами.
48
48 подписчиков
Здравствуйте. "Шашлык-машлык", "культур-мультур" и "ларёк-марёк". Наверное, многие слышали эти словечки. У кого-то они вызовут улыбку, кому-то покажутся сорняками. Но и в Quran'е есть такое. Возможно, я не прав. Но "трудно найти чёрную кошку в тёмной комнате, особенно, если кошки там нет". Для меня нижеприведённые отрывки не несут иного смысла, как только вызвать улыбку у читателей/слушателей Quran'а: а) гл. 2. "Харут и Марут", два "ангела" (кстати, в переводе сайта "ИсламГлобал" указание, что это именно ангелы, опущено, хотя в оригинале есть - чего испугались переводчики, вопрос: https://islam...
4 года назад
202 подписчика
Знакомые каждому «шашлык-машлык», «ларёк-марёк» являются отличными примерами лексической редупликации. Например, «культур-мультур» – редупликация по тюркскому типу, то есть через «М». . Есть еще «ШМ-редупликация» (из идиша): "танцы-шманцы", "пятница - шмятница". Все типы редупликаций (walkie-talkie, бай-бай, ping-pong, пиф-паф) присутствуют почти во всех языках. Все! За исключением одной☝ Это знаменитая ХУ-редупликация в русском языке...
4 года назад