261K подписчиков
Хит из французского мюзикла в русской версии звучит более возвышенно. В 1831 году французский писатель Виктор Гюго создал свой бессмертный роман «Собор Парижской Богоматери». Спустя 167 лет, в 1998-м, он обрел новое звучание и снова покорил весь мир. Тогда во Франции был создан одноименный мюзикл, который показали и в России. Один из самых популярных моментов шоу — песня «Belle». Расскажем, почему ее русскую версию считают более скромной и высоконравственной в сравнении с оригиналом. Мюзикл об Эсмеральде...
1 год назад
376 подписчиков
Даже если вы не любите мюзиклов, то все же наверняка слышали (и не раз) один из самых известных эпизодов «Notre-Dame de Paris», признанный лучшей песней пятидесятилетия — «Belle». Та самая, слова которой в русской версии звучат так: «Полночный бред терзает сердце мне опять! О, Эсмеральда, я посмел тебя желать! Мой тяжкий крест - уродства вечная печать! Я состраданье за любовь готов принять!» Впрочем, с исходным, куда более откровенным французским текстом этот перевод имеет мало общего. Но давайте вернемся на 25 лет в прошлое...
1 год назад
2 подписчика
Мне бы хотелось рассказать о легендарном мюзикле, который каждый раз задевает за живое своими чувственными композициями. Французский мюзикл "Собор Парижской Богоматери" поставлен по роману Виктора Гюго с тем же названием. Дебютировал он в 1998 году и настолько покорил зрителей, что его внесли в Книгу рекордов Гиннесса как самый продаваемый мюзикл в первый год постановки. Сюжет "Собора" разворачивается во средневековой Франции. Прекрасная цыганка Эсмеральда покорила аж трёх мужчин: капитана стрелков Феба (который уже обручен с другой), архидьякона Клода Фролло и горбуна Квазимодо...
2 месяца назад