«[Стоит] как вкопанный/ая»: жуткая история фразеологизма
Какие реалии, такие и фразеологизмы. Сейчас мы воспринимаем выражение «[стоит] как вкопанный/вкопанная» в переносном значении по отношению к человеку, который замер в оцепенении от ужаса или удивления. Но многие исследователи (И. М. Снегирев, В. М. Мокиенко, А. К. Бирих) связывают происхождение этого фразеологизма с реально существовавшим наказанием. И. М. Снегирев предположил, что истоки фразеологизма нужно искать в древности: «по преданию народному, въ старину опускали отцеубiйцъ живыхъ на дно могилы, а на нихъ ставили гробъ съ теломъ убитого, и таким образомъ засыпали могилу»...
1 год назад
Откуда появилось выражение «Стоять, как вкопанный»?
Фразеологизм «Стоять, как вкопанный» появился еще на Древней Руси во времена правления Алексея Михайловича Романова. Крылатая фраза появилась от наказания, которое активно практиковалось вплоть до правления Елизаветы Петровны. Историческое обоснование В 1649 году в России было введено Соборное уложение. В 22 статье написан указ, по которому женщину, убившую своего мужа, необходимо закопать в землю, пока она не умрет. На Руси был славянский обычай: мужчина собственноручно убивает свою жену, если она провинилась...
1 месяц назад
Страшная история фразы «стоит как вкопанный»
Мы неоднократно говорили о том, что язык – это отражение жизни людей. В устойчивых словосочетаниях (фразеологизмах) часто отражаются реалии жизни или события. Сегодня фразеологизм «стоит как вкопанный» мы употребляем в переносном значении, когда ходим указать на состояние человека, пришедшего в ужас, удивленного или ошеломленного какими-либо новостями, например. Не все знают, что у этой фразы есть своя страшная история возникновения. Есть в «Соборном уложении» 1649 года отметка о наказании женщин за убийство своего мужа...