141,3K подписчиков
«Сгореть дотла» — все знают это выражение! Но что такое «тло»? Задумывались? 🔥

Можно подумать, что наречие «дотла» как-то связано с глаголом «тлеть», но нет. До тьла (тла) — это существительное (в форме Р. п., ед. ч.) с предлогом, которое перешло в наречие. Еще в XIX веке сохранялось раздельное написание (примеры из словаря В. И. Даля: «его обокрали до тла», «хлеб до тла погнил»).

В памятниках письменности XIV века «тьло» — это «земля, почва» > «основание, дно» (примеры: «тло улья», «тло коробьи»). Этот исторический корень есть в других русских словах: «потолок» («по тьлу» — «построить равновеликим полу»), «стелить», «постель» (и «стелька» для обуви), «подстилка», «стол», даже «сторона», «простирать» (но это уже другое чередование).

Эти слова возводят к и.-е. основе *stel-: *stelə- «расширять, простирать, раскладывать». А «тлеть» связывают со словом «тина» (и возможно, «тля» от этого корня), а также греч. τέλμα «болото, лужа», арм. tełm «ил, грязь». Тлеть — первоначально «гнить, гибнуть, томиться», от и.-е. основы *tel-: *tēl-: *tl- «быть тихим».
2 года назад
33,2K подписчиков
Есть у русском языке выражение "сгореть дотла", где второе слово распадается на два слова – до и тло. Что же это за тло такое? Скажем, процесс горения, сгорания был известен человеку изначально, и обозначение остатков горения словом "тление" является вполне исконным. Возможно, вид тления и до самой земли лег в основу слова тло (дно) В каком языке из родственной группы можно найти объяснение и соответствие слову "тло"? В словаре Даля, это – дно, низ, основание. Есть в польском языке слово tlo, но его смысл далек от изначального – фон...
3 месяца назад