7 месяцев назад
Англицизмы портят язык или оживляют его? Разбираемся, для чего нам нужны заимствования
Англицизмы — слова или фразы, заимствованные из английского языка. Считается, что первые такие слова и фразы проникли в русский в 1553 году, когда группа английских мореплавателей пришвартовалась в порту Архангельска. Потом была эпоха налаживания дипломатических отношений Петра I, и в итоге за почти пять веков русский язык изрядно пополнился английскими словами. Хотя англицизмы давно стали частью повседневности, споры вокруг их использования не прекращаются. Откуда в нашем языке столько заимствований Заимствования из неславянских языков фиксируются с VIII века...
Зачем нужны заимствования?
Нам что, своих слов не хватает? Ну вообще-то – да, иногда действительно не хватает, и подчас проще заимствовать какое-то слово, чем изобретать свое. А в каком смысле «не хватает» и какие именно лакуны могут заполняться заимствованиями? 1. Первый и самый очевидный (но не очень-то интересный) случай – заимствование того слова, для которого в родном языке вообще нет никакого аналога. Часто такие слова заимствуются вместе с предметом или явлением: например, «мессенджер», «смартфон», «скрин» или «хештег»...