5137 читали · 4 года назад
Чудеса метатезы в европейских языках
Кисть руки на старославянском будет "длань", а на русском - "ладонь". И это одно и то же слово. Родственно словам "долина", и "долу" (устаревшее "вниз"), то есть "ладонь" - это "нижняя часть руки". Процесс, при котором в слове меняются местами буквы называется метатезой. Как правило это происходит для удобства произношения...
ДРУГИМИ СЛОВАМИ
ДЛАНЬ. Славянское слово, которое означает ладонь, внутреннюю сторону руки. В древнерусском языке это же слово произносилось немного иначе, как «долонь». Со временем язык упростил произношение, и «долонь» превратилась в привычное нам слово «ладонь». Такое бывает, когда звуки и слоги перестраиваются, чтобы слово было легче произносить. В современной речи оно почти не используется, но сохранилось в синодальном тексте Библии и в поэтической лексике. Попробуйте прочитать стихи из Библии, заменив слово...