Здесь я выкладываю текст на китайском с транскрипцией.
Эта старая басня известна нам с детства. Ну, вы помните. Заяц и черепаха соревновались в беге. Заяц всё время отвлекался: то цветочки собирает, то с друзьями танцует, то спать завалится... а черепаха всё шла и шла... и в итоге она победила в соревновании.
На курсах китайского мы читали эту басню тоже (найду её в своих бумажках - поделюсь), а потом лаоши дал нам продолжение истории: читайте, ребята. Без транскрипции. И переведите :)
Мы тужились, пыжились...
Недавно показывала вам фрагмент песни 讨厌爱上了你, а теперь пришло время для подробного разбора фрагмента песни! ❗️Когда мы пытаемся понять, что там говорят или поют по-китайски, нам не нужно заниматься переводом! Странно звучит, да? Проработав почти 4 года устным переводчиком в очень интенсивном режиме, могу заверить, что это так. Перевод с китайского на русский и наоборот - это навык, которому учатся много лет в университете. Я восхищаюсь коллегами-переводчиками, которые могут быстро и профессионально точно перевести что-либо...