319 подписчиков
922 подписчика
Всем привет!
На этот раз я перевела на испанский песню Юрия Шатунова "Лето".
Пусть ветер шуршит опавшей листвой
El sol brilla y todo me ríe a mí
Солнце светит и всё мне улыбается
Пусть в речке вода с кусочками льда
Hoy disfruto del río del que yo leí
Сегодня я наслаждаюсь речкой, о которой прочитал
Не будем плакать, что лето
Y llegará el otoño
И наступит осень
Исчерпано в этом
¿A quién le importa?
Ну и что здесь такого?
В этом году, и что здесь такого?
Volverán los paseos, hará calor, creo
Верю, вернутся прогулки, будет снова тепло
Дни-то идут, ведь будет же снова...
922 подписчика
Всем читающим привет большой!
Про песни Юрия Шатунова, написанные Сергеем Кузнецовым, у меня уже есть несколько статей.
Как многие любители их творчества знают, У Юрия было много песен от создателя "Ласкового мая". - Особенно времен 80-х, когда Сергей писал для них и слова, и музыку. Совместная работа Сергея и Юрия не была непрерывной, но есть песни, автором которых является С.Кузнецов, и в новом тысячелетии. (В них уже он автор только слов, а музыки - Ю.Шатунов).
С ходу на ум приходит: "Падают листья", "Не бойся", "Спасибо тебе", но есть и немало других...