Дословно эта цитата евангельских слов Иисуса Христа звучит так: «Вы – соль земли. Если же соль потеряет силу, то чем сделаешь ее соленою? Она уже ни к чему негодна, как разве выбросить ее вон на попрание людям». Мф. 5. 13. В прямом смысле эти слова относились к ученикам Иисуса Христа, которые слушали Его Нагорную проповедь. По поскольку все христиане являются Христовыми учениками, то эти слова имеют и к нам самое прямое отношение. Итак, Своих учеников Христос сравнивает с «солью земли». Соль – на самом деле важнейшее вещество...
Вы - соль земли. Если же соль потеряет силу, то чем сделаешь ее соленою? Она уже ни к чему негодна, как разве выбросить ее вон на попрание людям (Мф.5:13)
В Евангелии от Матфея эти слова помещены сразу же после заповедей блаженства. Выражение «соль земли» стало в русском языке даже своего рода поговоркой или фразеологизмом, выражаясь научным языком. В 1978 году в СССР вышел в свет многосерийный фильм с названием «Соль земли», который повествует о партизанском движении в Сибири во время революции и до 40-х годов XX века. Таким образом Евангельское изречение вошло в русский язык, и приобрело новые смыслы...