121 подписчик
Португальское слово saudade традиционно входит в условный список слов, которые не имеют эквивалентов в других языках. Обычно под saudade имеют в виду смесь грусти, томления и любви. Сами португальцы утверждают, что это особое чувство «тоски по несбыточному и безвозвратно ушедшему». Каковы же истоки этого ощущения, ставшего краеугольным камнем португальской идентичности? Действительно ли saudade могут испытывать только носители португальского языка? И чем отличается saudade в Португалии от saudade в Бразилии? Ответы найдем в эссе, перевод которого публикует Concepture...