Перевод песни "Косил Ясь конюшину". Ансамбль "Песняры" Перевод песни «Косил Ясь конюшину». ВИА «Песняры»
Косил Ясь клеверочек
Косил Ясь клеверочек
Косил Ясь клеверочек
и увидел вдруг девчонку
А девчонка жито жала
его сердце разогнала
Да на Яся так взглянула
Ты же Яся, или нет?
Приглянулся ты мне!
Бросил Яська косить,
Свою мать стал просить
Ой, ты, мамка моя,
ой, ты, мамка моя,
ой, ты, мамка моя,
Пожени ты меня!
Так бери Станиславку,
она сядет во всю лавку!
Станиславку не хочу,
Станиславку не хочу,
Станиславку не хочу,
сам на лавке не вмещусь!
Так бери себе Янину,
так бери себе Янину,
так бери себе Янину - работящую дивчину!
Прим...
Народная песенка стала визитной карточкой ансамбля Владимира Мулявина на многие годы. Задорная песня про то, как холостой парень Ясь косит клевер (это трава такая, "конюшина" по-белорусски) и поглядывает на девицу стала не просто находкой для вокально-инструментального ансамбля Песняры, но и открытием для всего Советского союза. Песня "Косил Ясь конюшину" вышла на первом лонгплее белорусского ансамбля, записанном на фирме "Мелодия". Диск в 1971 году стал лидером продаж в СССР и в этом же году...