Привет! Перевела еще одну песню Юрия Шатунова на испанский.
"А лето цвета".
Куплет 1:
Жаркий июнь нам возвращает радость ушедших лет
En junio yo suelo recordar los momentos, que daban sonrisa a mí
В июне я вспоминаю моменты, которые дарили мне улыбку
Как хорошо мне с тобою бывает, и пусть для других секрет
Y sé de felicidad los elementos, si yo estoy cerca de ti
Я знаю счастья элементы, если я рядом с тобой
Волосы мне ты взъерошишь рукою, губами коснешься щеки
Te sientas conmigo, me acaricias...
Привет всем!
В этот раз решила перевести старенькую песню "Ласкового мая" "Месяц Июль". Перевести и переделать по смыслу.
Тем более, месяц июль в общем-то уже не за горами.
Вообще, про лето у Юрия Шатунова довольно много песен.
Но их много и про цветы, и про дождь.
Всё потому что песен у него, в целом, очень много. :)
И, пожалуй, какое слово, связанное с природой ни возьми - с ним будет целая подборка треков. Как-то раз, в нулевых Юрия спросили почему в "свеженаписанном" (на тот момент) альбоме так много песен про лето...