Привет, читатели! Заряжаемся позитивом, ведь сегодня мы подготовили для вас новый переводик. На очереди AJR - "Break My Face". Чего-то ждём? Нет? Тогда просим любить и жаловать!
Перевод:
[Вступление]:
Лады!
А-а-а-а!
А-а-а-а-а-а!
А-а-а-а! [1 куплет]:
Ты рот открыл, язык упал -
Он тут, он на земле.
Но не утонешь, ведь
Теперь на месте нету рта -
Неплохо так. [Распевка]:
Что не убьёт нас - искалечит.
Лимон от жизни -
Хотя бы что-то. [Припев]:
Лады!
Если сломаю лик и буду как-то крив,
Мой лик - всего лишь лик (мой лик)...
- Солги мне, пожалуйста. Скажи, что любишь, скажи, что не бросишь, скажи, что я тебе дорог! - читалось, нет, кричалось в его глазах. Его глаза кричали и умоляли. Сам он, нервно трогая непослушный начес на голове и перебирая шнуровку толстовки, сидел на краешке скамейке и и глядел на девушку. Она старалась отвлечься от тяжелых мыслей. Ходила по бордюру, прыгала в "классики", пинала камушек, тщательно стараясь не подходить близко к скамейке, на которой сидел ее молодой человек. Она его не любила...