Настало время вспомнить запредельно беспредельную, трешовую и кровожадную игру 2003 года "Postal 2". Данная статья для тех, кто по какой-то непонятной причине забыл про этот шедевр, а также для ньюфагов, которые ещё даже и не слышали о нём. Да-да, именно так, ядрёного парня, за которого вам посчастливится сыграть, зовут очень просто - Чувак. Без лишнего пафоса и пыли в глаза. И предстоит Чуваку довольно-таки сумасшедшая неделька. Ему и в магазин надо сходить, и подписи собрать, и к урологу на осмотр прибежать...
И снова добрый вечер, дорогие читатели. Как и обещал, речь сегодня пойдёт об озвучке видеоигр, точнее даже о таком понятии, как локализация, когда переводят и дублируют не только произнесённые реплики, но, также переводят книги, брифинги перед миссиями, и прочую информацию, причём, почти всегда - с сохранением шрифтов и прочего антуража. Приводить примеры плохих локализаций, думаю, не буду, да вы и сами найдёте множество, и даже, напишите их в комментарии, устроив бурную дискуссию (соблюдая рамки приличия, само собой)...