2,6K подписчиков
Одна из тем, которая неизменно волнует умы изучающих английский, это использование конструкции there is/there are. Этот невидимый, как японский ниндзя, оборот вызывает массу вопросов: когда доставать его из арсенала? как переводить? можно ли не использовать и жить спокойно? Некоторые из актуальных вопросов я уже подробно освещала в предыдущей статье --> Оборот There is/There are. Гид для начинающих. А на последний из списка могу ответить однозначным "нет". Оборот использовать нужно. Если не ограничивать...
7 месяцев назад
92 подписчика
В своей работе репетитора английского мне часто приходится объяснять детям темы, которые и взрослому бывает трудно понять. Если вы сами занимаетесь с ребенком, читайте пост до конца. Итак, что же это за зверь: there is/there are? Школьники скажут, что there is ставится в единственном числе, there are - во множественном. Это просто, ведь они уже со 2 класса знают спряжение глагола to be - быть (is - ед.ч., are - мн. ч.). Но в каких случаях употребляется эта грамматическая конструкция? Я объясняю так: когда где-то что-то/кто-то есть, т...
2 года назад