68,2K подписчиков
Привет любителям комиксов и хорошего юмора! Я по себе знаю, как непросто бывает заставить себя делать некоторые вещи. Например, мне приходится изучать английский, чтобы было проще переводить комиксы. Периодически я забрасываю это дело, затем снова возвращаюсь к изучению. А тут как раз появился повод взяться за изучение серьезнее при помощи нового проекта Дзена, в котором можно создавать собственные чек-листы на разные темы. Вдохновившись этой идеей, решаюсь сделать то, что давно откладываю, а именно...
11 месяцев назад
42 подписчика
Создана нейросеть которая переводит любые комиксы на русский язык.

Она дублирует мангу, графические романы и многое другое с сохранением шрифта и расположения текста.

Закидываете файл в нужном формате и получаете переведенный файл в папку. Поддерживает русский, английский, японский, корейский и другие языки.

Ссылка здесь.

Наш Чат | Мы в ВК
Подписаться👈
01:14
5 месяцев назад
411 подписчиков
Нередко самое сложное в работе над зарубежными комиксами — адекватно и максимально бережно перевести их заглавия на русский язык. Бывалые переводчики переводят заглавие в самом конце, когда книга полностью прочитана, обдумана и понята. Вот только в случае с «Высокими стандартами» Од Пико вдумчивое прочтение книги не сильно помогло нам приблизиться к переводу заглавия. Ideal standard — не совсем правильное с точки зрения грамматики французского языка словосочетание, которое и на русский («идеальный стандарт»?) прямо не перевести...
1 год назад