06:44
1,0×
00:00/06:44
15,7K просмотров · 3 года назад
1 прочтение · 1 год назад
Pimpollo (Ангелочек) - Chiquititas
La medida de tu mundo - Мера твоего мира Son tus sueños, los segundos - Это твои мечты, секунды Que tardás en sonreír, en llorar, en repetir - Что тебе понадобится время, чтобы улыбнуться, поплакать, повторить La pregunta más antigua, más difícil de entender - Самый старый, самый сложный для понимания вопрос ¿Qué es la vida? - Что такое жизнь? ¿Cómo y cuándo? - Как и когда? ¿Cuándo, dónde y por qué he de querer? - Когда, где и почему я должен этого хотеть? Hoy el sol sigue saliendo - Сегодня солнце все еще встает Y es azul oscuro el mar - И темно-синее море Las estrellas brillan tanto - Звезды...
1,3K прочтений · 2 года назад
Volare: дословный перевод песни с испанского языка (и чуть-чуть с итальянского)
Очередная порция всем знакомых песен! Подчёркиваю, что перевод именно дословный, а не художественный\красивый. Я делаю его не для того, чтобы дать общее представление о смысле песни - таких переводов полно в интернете. Я делаю его для того, чтобы когда вы слушаете, вы понимали, что значит каждое конкретное слово. Pienso que un sueño parecido no volverá más Думаю, что сон похожий не вернётся больше Y me pintaba las manos y la cara de azul И себе красил руки и лицо в синий Y de improviso el viento...