1,8K прочтений · 4 года назад
Как иностранцы смотрели советские мультфильмы "для взрослых детей". Подборка мультфильмов. Часть II
Мы продолжаем. Первая часть подборки советских мультфильмов для "взрослых детей" находится здесь. * Все названия мультфильмов кликабельны и отправят вас к конкретной статье, где иностранные отзывы представлены более развернуто. ** Хотим сразу уточнить. Это не публикация какого-либо рейтинга, это просто подборка. Мультфильмы в списке расположены рандомно. ГАГАРИН "... Мультфильм сделан с искрометным юмором и в то же время с любовью. Гусеница выглядит очень трогательно и наивно, но когда она наконец вылезает из воланчика, невольно смеешься над бедняжкой и ее головокружением...
102 прочтения · 2 года назад
Как звали героев мультфильмов в оригинале? Самые интересные факты о мультиках!!!
С героями этих мультиков для большинства из нас до сих пор ассоциируется детство… Только вот коварная цензура и фантазия переводчиков очень сильно исказила их настоящие имена. Может, оно и к лучшему? Утиные истории 1) - Утята. Первый диснеевский сериал для многих… Так вот, Билли, Вилли и Дилли в оригинале оказываются Хьюи, Дьюи и Льюи. 2) - Зигзаг Мак-Кряк, воздушный орел в образе утки, действительно был МакКряком, но в оригинале его зовут Launchpad McQuack. Да и как можно было адекватно это перевести?...