Кинокартину легендарного режиссера Джеймса Кэмерона "Аватар: Путь воды", переведенную на казахский язык ("Аватар: Су жолы") начали показывать в кинотеатрах страны. По данным официального дистрибьютора, сеансы на казахском языке уже посетили более 42 000 зрителей. Корреспондент KAZ.NUR.KZ пообщался с режиссером дубляжа "Аватара" на казахском языке Шах-Муратом Ордабаевым и узнал, как проходил дубляж фильма, какие сложные и интересные моменты были в процессе работы. По словам Шах-Мурата Ордабаева, фильм "Аватар: Су жолы" был для него одним из самых сложных проектов...
Чья компания занимается озвучиванием фильмов, разбирался корреспондент Orda.kz Ранее мы писали, что герои «Аватара» заговорят по-казахски, о чём общественности сообщил министр культуры Даурен Абаев. На сайте госзакупок корреспондент Orda.kz обнаружил договоры о дубляже кинопремьер на казахский язык. Согласно документам, перевод и озвучка каждой картины стоила 29,5 млн тенге. А всего таких картин три. Среди них перезапуск в кинотеатрах «Аватара», повторная премьера которого прошла 22 сентября этого года, его сиквел «Avatar: The way of water» и «Black panther...