Мама по комнатам
В фартуке белом
Неторопливо пойдет,
Ходит по комнатам,
Занята делом
И, между делом,
Поёт. Чашки и блюдца
Перемывает,
Мне улыбнуться
Не забывает
И напевает. Но вот сегодня
Голос знакомый
Словно совсем и не тот:
Мама по-прежнемy
Ходит по дому,
Но по-иному поёт...
Эта поистине редкая книга - книга настоящих переводов. Переводов со многих языков, переводов стихов, которые были написаны детьми из разных стран. Иллюстрации к книге - тоже детские рисунки, но уже советских школьников.
Сама Агния Барто в предисловии к книге:
«Давно я собираю детские стихи. Сначала просто для себя привозила их из тех стран, где побывала. Потом подумала: наверно, нашим детям захочется узнать, о чем пишут их сверстники «невеликие поэты» в разных концах, земли.
«Невеликие поэты» — так я шутливо называю маленьких авторов...