2 подписчика
❄ЛЕДЯНАЯ ДЕВА ЮКИ-ОННА❄
В японской мифологии Юки-онна (雪女) – женщина-ёкай, снежная дама, обитающая в горах и замораживающая людей своим ледяным дыханием. Эти ёкаи охотятся на путешественников, заблудившихся в сильных снежных бурях. У них потусторонняя красота, длинные черные волосы и темные пронзительные глаза. Их кожа нестареющая и белая, как снег, а их тела холодны, как лед. Достаточно простого прикосновения Юки-онна, чтобы вызвать у человека ощущение невыносимого холода. Эти снежные женщины-ёкаи питаются жизненной силой людей, высасывая ее из человеческих тел своим морозящим дыханием.
Хотя они и убийцы, эти снежные женщины-ёкаи не совсем бессердечны. Легенды говорят, что они могут влюбиться в намеченную жертву и отпустить ее на свободу. В некоторых историях рассказывается, что Юки-онна выходят замуж за мужчин и даже счастливо живут вместе. Однако, поскольку сверхъестественные духи никогда не стареют, их мужья неизбежно обнаруживают истинную сущность этих ёкаев.
В разных японских легендах Юки-онна предстает в совершенно противоречивых образах. Например, она может выступать призраком женщины, которая умерла на снегу или даже, как в историях из префектуры Ямагата, в образе лунной принцессы, снежной куртизанки Юки Дзёро. Эту легкомысленную принцессу изгнали из небесного мира, и она, спустившись на землю, теперь танцует в снежных метелях и буранах. В том или ином обличье Юки-онна широко известна по всей Японии. В префектуре Мияги в древности считали, что если человек вживую увидит Юки-онна, то его дух непременно покинет тело. В префектуре Иватэ эта снежная женщина-ёкай появляется только в установленную дату.
Одна из легенд рассказывает как в префектуре Ниигата пожилой мужчина вместе со своей женой управлял гостиницей на горной тропе. Однажды снежной ночью их трактир посетила одна молодая леди, путешествующая одна. Она грелась у огня и ела с трактирщиком и его женой. Она была мила, очаровательна и очень красива. Для хозяина заведения стало большим сюрпризом, когда посреди ночи во время сильной метели она попыталась покинуть постоялый двор. Трактирщик умолял ее не выходить на улицу и взял ее за руку, чтобы удержать. Ему стало смертельно холодно и он окоченел. Простое прикосновение к ней высосало все тепло из тела трактирщика. Затем Юки-онна превратилась в ледяной туман и через трубу заведения морозной тенью исчезла в снежной ночи.
Другая легенда повествует о мужчине из префектуры Ямагата, который утверждал, что был женат на Юки-онна. Его жена была красивой, с пронзительными глазами и белой, как мраморная статуя, кожей. Хотя он любил принимать длительные горячие ванны каждую ночь, его жена всегда отказывалась купаться. Это его сильно озадачило. Однажды особенно холодной и снежной ночью он настоял, чтобы его жена приняла ванну. "Иначе ты замерзнешь на морозе", - сказал он. Она запротестовала, но мужчина не слушал никаких доводов. Ей пришлось согласиться. Когда через несколько минут он вошел в ванну, то нашел там только немного сосулек и снега.
❄Сказка про снежную невесту❄
Давным-давно жили два лесоруба, старый Мосаку и его молодой восемнадцатилетний ученик-подмастерье Минокити. Как-то раз отправились они в путь по делам, поскольку дорога была неблизкой, то ночь застала их в лесу и была она морозной и вьюжной. Место назначения лежало прямо за незамёрзшей ещё рекой, но перевозчик куда-то отлучился и им пришлось заночевать в его жалкой хижине. Глубокой ночью, Минокити пробудился ото сна из-за снега, падающего на лицо, и увидел, что дверь хижины распахнута настежь, а посреди комнаты стоит красавица в ослепительно-белом одеянии. Она на какое-то наклонилась над стариком, а потом подошла к Минокити, которого сковало жуткое оцепенение, так что крик застрял в горле. Незнакомка сказала, что хотела забрать у него жизнь как у его спутника, но благодаря привлекательности юноши, оставит его в живых, с условием никому не рассказывать об увиденном под страхом смерти. Когда страшное видение исчезло, то подмастерье попытался разбудить учителя, но тщетно — тот был мёртв.
Продолжение в следующем посте.
3 минуты
9 октября 2024