The New York Times опубликовала рецензию на сериал «Слово пацана». Из-за неточности перевода, издание называет спонсором сериала Исламскую Республику Иран.


Именно так была изначально расшифрована аббревиатура ИРИ (что на самом деле означает — Институт развития интернета). Позже неточность исправили, о чем дано пояснение в конце материала.
The New York Times опубликовала рецензию на сериал «Слово пацана». Из-за неточности перевода, издание называет спонсором сериала Исламскую Республику Иран.
194 просмотра