3,4K подписчиков

Накануне Дня народного единства в Ингушетии в Центре культурного развития состоялась презентация сборника стихов поэта Михаила Гуцериева «2 ВАХАР». Писательница Эсет Газдиева перевела на ингушский язык более 30 стихотворений поэта, композитора и предпринимателя Михаила Гуцериева.


«Мама», «Возвращение», «Мальчик-задира›, «Желтые очки» — из сотен произведений автора она выбрала именно те, которые лично её брали за душу. В рамках презентации книги произведения Михаила Гуцериева читали студенты Ингушского государственного университета.

В сборник «2 ВАХАР» вошли стихотворения о чувствах, смысле жизни, любви к матери и родине. Эсет Газдиева собрала одну единственную книгу — это был её подарок Михаилу Гуцериеву, а после выпустила тираж 1000 экземпляров.

Заслуженный деятель культуры республики, член Союза писателей России Эсет Газдиева начала писать в 10 лет. Дважды становилась победительницей конкурса «Золотое перо» в 2001 и 2004 годах. Сборник стихов Михаила Гуцериева, переведенный на ингушский язык — 20-ая юбилейная работа писательницы.

Качество перевода сложных авторских текстов на родной язык по достоинству оценили председатели Союза писателей Ингушетии.
Накануне Дня народного единства в Ингушетии в Центре культурного развития состоялась презентация сборника стихов поэта Михаила Гуцериева «2 ВАХАР».