Не хлебом единым...


Известное библейское выражение, означающее «для полного счастья человеку мало материального благополучия, ему необходима духовная пища, моральное удовлетворение», в цепких лапках некоторых журналистов и копирайтеров претерпевает странные метаморфозы: вместо хлеба ставят что-то, о чём речь идёт в материале, а вместо «единым» пишут «едины» — как будто можно быть единым хлебом, зарплатой или крафтом. Наверное, думают, что это такое мудрёное выражение непонятной формы типа «всея Руси» или «аз есмь». Это вообще фу-фу-фу как неграмотно, а грешат таким и «Форбс» , и «КоммерсантЪ» , и «Известия» .

На самом деле всё проще — полностью фраза звучит как «не хлебом единым жив человек». Вот как она выглядит в Синодальном переводе Библии:

• Ветхий Завет, Второзаконие, гл. 8, ст. 3: «...не одним хлебом живет человек, но всяким [словом], исходящим из уст Господа, живет человек».

• Новый Завет, Евангелие от Матфея, гл. 4: «...не хлебом одним будет жить человек, но всяким словом, исходящим из уст Божиих».

Короче, что с этим можно делать, если надо вместо хлеба подчеркнуть второстепенность чего-либо: не зарплатой единой, не крафтом единым. Т. е. не только зарплата, не только крафт нужен человеку (ну или организации, производству, стране, человечеству etc), а какие-то ещё важные материи.
160 просмотров