Найти тему

Для этого (по)требуется: it takes



Частенько слышала эту конструкцию в фильме «Престиж» (The Prestige), поэтому решила про нее написать.

Эта штука часто встречается в разговорной речи. Смело берём в оборот конструкцию it takes, когда надо сказать:

для чего-то там потребуется столько-то времени или то-то и то-то.


На русский язык она будет переводиться так:

- Это стоит/требует

- Для этого требуется/необходимо/нужно


Вот, примеры из фильма с ней. Реплики в оригинале на картинках:


- В вашей телеграмме не указано, сколько вы пробудете у нас.

- Сколько потребуется/как пойдёт.


- Надеюсь, горный воздух придется вам по душе, мил-человек. Сложно сказать, сколько потребуется времени, чтобы доделать этот агрегат.



- Хотите узнать, что нужно для того, чтобы делать настоящую магию, сходите в Тенли на шоу китайца. У него есть то, что для этого требуется.



- Ничего не стоит присвоить себе чужой труд (который интеллектуальный).

-Ошибаешься, это стоит всего. Хочешь узнать, чего мне это стоило? Смотри.

- Мне все равно.

_________

В фильме ещё показали красоты Колорадо: «лучше гор могут быть только горы». Такие виды как бы намекают, что здорово было бы подышать горным воздухом. Кому-то для этого потребуется выйти на улицу, а кому-то купить авиабилеты и забронировать номер в гостинице или гостевом доме.
1 минута