Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Вопрос? = Ответ!

Март по-белорусски – ...?

Когда зима наконец-то решает собрать свои пожитки и убраться восвояси, на пороге появляется он — таинственный, капризный и совершенно непредсказуемый «сакавік». Знаете, глядя в окно на серые сугробы, которые тают с грацией мороженого на сковородке, невольно задумываешься: а что же такое на самом деле Март по-белорусски – ...? Это не просто календарный листок, это состояние души, когда ты выходишь из дома в зимнем пуховике, а возвращаешься, перепрыгивая через ручьи, с расстегнутым воротником и шапкой в кармане. Но постойте, не стоит обольщаться! Здешняя весна — дама с характером. Начнем с того, что само название месяца «сакавік» говорит само за себя. Это время, когда березы начинают «плакать» сладким целебным нектаром. В лесах просыпается жизнь, хотя на первый взгляд кажется, что всё еще спит беспробудным сном. Прогуливаясь по влажному перелеску, чуя запах прелой листвы и свежести, понимаешь: вот оно, начало. Но если вы думаете, что всё пройдет гладко, то вы плохо знаете наши широты. Ма
Оглавление

Когда зима наконец-то решает собрать свои пожитки и убраться восвояси, на пороге появляется он — таинственный, капризный и совершенно непредсказуемый «сакавік». Знаете, глядя в окно на серые сугробы, которые тают с грацией мороженого на сковородке, невольно задумываешься: а что же такое на самом деле Март по-белорусски – ...?

Это не просто календарный листок, это состояние души, когда ты выходишь из дома в зимнем пуховике, а возвращаешься, перепрыгивая через ручьи, с расстегнутым воротником и шапкой в кармане. Но постойте, не стоит обольщаться! Здешняя весна — дама с характером.

Март по-белорусски – ...? Это время сока и надежд

Начнем с того, что само название месяца «сакавік» говорит само за себя. Это время, когда березы начинают «плакать» сладким целебным нектаром. В лесах просыпается жизнь, хотя на первый взгляд кажется, что всё еще спит беспробудным сном. Прогуливаясь по влажному перелеску, чуя запах прелой листвы и свежести, понимаешь: вот оно, начало.

Но если вы думаете, что всё пройдет гладко, то вы плохо знаете наши широты. Март — это великий обманщик. Утром вас может ослепить яркое, почти летнее солнце, заставляя зажмуриться от удовольствия, а уже через час в лицо прилетит колючий «снежань», решивший заскочить на огонек. Поэтому, собираясь на прогулку, лучше одеваться как капуста — слой за слоем, чтобы быть готовым к любым фортелям погоды.

Непредсказуемость как стиль жизни

Чего греха таить, частенько мы ворчим на слякоть и «кашу» под ногами. Однако в этом и кроется особый шарм. Глядя на то, как пробиваются первые подснежники сквозь ледяную корку, невольно проникаешься уважением к этой жажде жизни.

Так все-таки, Март по-белорусски – ...? Наверное, это прежде всего предчувствие перемен. Это тот момент, когда аисты уже пакуют чемоданы на югах, а мы здесь, затаив дыхание, ждем первого настоящего грома. Это время чистки перьев, планирования огородов (куда же без них!) и какой-то необъяснимой внутренней легкости, несмотря на промокшие ботинки.

Короче говоря, наш март — это смесь стойкости и нежности. Он не обещает сразу тепла на блюдечке, но дает четко понять: зиме конец, и дальше будет только светлее. И пускай на дорогах еще «грязь по колено», в воздухе уже отчетливо пахнет переменами, которые невозможно остановить. Разве это не чудо?