Признайтесь, случалось ли вам застыть над клавиатурой, когда нужно написать технический термин, который вроде бы звучит элементарно? В такие моменты наш мозг любит подкидывать задачки на ровном месте. Особенно часто путаница возникает в словах, где гласные звучат нечетко. Вот и вопрос «Как правильно: радар или родар?» порой заставляет людей лезть в поисковик, чтобы не ударить в грязь лицом перед коллегами или подписчиками. Русский язык — штука хитрая. У нас полно слов, где безударная «о» слышится как «а», и наоборот. Глядя на то, как лихо инспекторы на дорогах машут своими приборами, меньше всего думаешь об орфографии. Однако, когда дело доходит до текста, внутренний граммар-наци начинает подавать голос. Подливает масла в огонь и то, что многие иностранные заимствования в процессе адаптации меняли свои буквы. Но здесь случай особый, ведь перед нами не просто слово, а зашифрованное послание из прошлого. Чтобы раз и навсегда закрыть этот гештальт, давайте заглянем «под капот» этого терми