Министр иностранных дел Российской Федерации Сергей Лавров в шутку поправил переводчика с арабского языка на переговорах со своим египетским коллегой Бадром Абдель Аты. «Уважаемый господин министр, Сергей Викторович, дорогой друг, спасибо большое за эту встречу», - передал переводчик первые слова вступительного слова египетского министра. Однако отчества Лаврова он не произнес, на что обратил внимание глава российской дипломатии. «Он "Викторович" не сказал», - пошутил Лавров. Реплика вызвала смех обеих делегаций, после чего переводчик согласился с российским министром. По итогам переговоров глава МИД РФ сообщил, что российские и египетские власти обсуждали расширение поставок сельскохозяйственной продукции и энергоресурсов в Египет. Расширению кооперации в этой сфере было уделено значительное время, добавил он. Переговорам глав МИД предшествовала встреча президента России Владимир Путина с египетским гостем. Стороны договорились проработать поставки зерна в африканскую страну. Соответс