В преддверии проведения Форума соотечественников «Наши в БРИКС», который будет посвящён вопросам продвижения русской культуры за рубежом, мы поговорили с двумя молодыми людьми, переехавшими в Россию. Два иммигранта – из Великобритании и США – рассказали «Русскому миру» о том, почему приехали в Россию и как, по их мнению, можно помочь русской культуре шире продвинуться в западном мире.
Альберт Зернов, выходец из Приднестровья, 10 лет прожил в Лондоне, начав с самых низов, и достигнув положения среднего англичанина. Но, русский душой, однажды он понял: лучше, чем в России, ему нигде не будет. И вот уже год живёт в Москве, связывая своё будущее с нашей страной.
«Обе мои бабушки – учителя русского языка и литературы, поэтому я с детства тяготею к правильной русской речи. Меня коробит, когда люди неправильно употребляют слова или не там ставят ударение. Но, живя в Лондоне, я был счастлив услышать любое слово по-русски», – рассказывает Альберт. Мы поговорили с молодым человеком о роли русской культуры лично для него и о том, что нужно сделать для её успешного продвижения в Великобритании.
- Если вы были так ориентированы на Россию, почему же уехали из Приднестровья в Великобританию?
- Насмотревшись американских фильмов о прекрасной загранице, мы все мечтали туда попасть. Как сейчас помню своё яркое впечатление от фильма «Один дома»: большой дом, много комнат, много игрушек, всё так ладно и складно. И вот я в 23 года оказываюсь в Лондоне. Вау! Помните, как в «Золотом телёнке»: Рио-де-Жанейро, где полтора миллиона мулатов и все поголовно в белых штанах! Эти знакомые по фильмам улицы, англичане в костюмах и белых рубашках пьют тёмное пиво в пабах и болтают ни о чем. И я, простой провинциальный парень из далёкого никому не известного городка, среди них. Ну, круто же! Это очарование длилось ровно одну неделю, пока я не начал работать. Так тяжело, как было тогда, мне не было ни до, ни после.
- Вы говорили, что в Англии как воздуха не хватало русского мира. Что было не так?
- Русский мир – это не только язык. Это общий культурный фон, который тебя окружает. Это общие смыслы, общие праздники, понимание шуток и цитат из известных кинофильмов, когда тебе не нужно их объяснять. Это селёдка под шубой и оливье на новогоднем столе. Плюс, конечно, общий уровень культуры. Они на Западе считают себя прогрессивными, а с нашей точки зрения, это деградация. Для менеджеров Сити вполне нормально пойти в три часа пополудни в бар и выпить пива, во время рабочего дня. Двое из трёх употребляют запрещённые вещества. Удивительно, но в Лондоне пьяный, орущий песни на улице «офисный планктон» – обычное явление. Люди живут одним днём, и никто не задумывается о завтрашнем дне. Сегодня пьём, отдыхаем, развлекаемся; каждый живёт для себя, одиноко и без детей. Там никто не хочет детей, семью. Это дорого и хлопотно.
- Последние пару лет перед переездом в Россию вы руководили собственной строительной фирмой, которая занималась в том числе городским дизайном. Часто ли встречали «русский след» на улицах английской столицы?
- В лондонской топонимике о России напоминает разве что перекрёсток Московской улицы и переулка Санкт-Петербург да российский флаг на здании банка, мимо которого я ездил на работу. Русской масскультуры или её отголосков в современном Лондоне нет, несмотря на то, что там живёт значительное число русских. Работает радиостанция на русском языке Matreshka, но не имеет широкой популярности. Системного продвижения русской культуры в Англии я не замечал. В обычной жизни это никак не отражается: ни в рекламе, ни на афишах, ни в книжных магазинах. Среди местных мало кто хочет изучать русский язык, например.
- А что, на ваш взгляд, нужно сделать, чтобы помочь нашей культуре завоевать больше поклонников за рубежом, в частности, в Великобритании?
- Нужно прежде всего перестать повторять западные лекала. Нужно быть собой, самобытными и гордиться этим. Возьмём кино: насмотревшись ярких американских фильмов в детстве, я начал мечтать о переезде в США. Потому что они навязали мне и моему поколению образ американской мечты. Но современное российское кино не имеет такой силы, потому что оно полностью вторично: начиная от сценария и каких-то режиссёрских ходов до работы оператора. Россияне работают полностью по западным киностандартам. А где же свои?
Невероятно сильно выстрелили в своё время мультики «Маша и Медведь» и «Смешарики» именно за счёт оригинальной идеи и героев. Наши кокошники или матрёшки всем хорошо известны, но это не более чем сувениры. Какие смыслы они несут? Какие ценности продвигают? Вот если бы русские бренды использовались в предметном дизайне, моде, оформлении витрин магазинов, это бы привлекло внимание жителей Лондона. В России креативный класс до сих пор стремится следовать трендам Запада. А куда они ведут, я уже рассказал, – к деградации. Когда названия кафе, ресторанов и брендов в Москве будут звучать и писаться по-русски, вот тогда русская культура получит импульс популярности на Западе. Потому что они любят «других», не похожих на себя, оригинальных. А вы всё ещё мечтаете быть, как они. Не стоит.
Игорь Лаконцев, айтишник из Бостона, уехал в США в семилетнем возрасте вместе с семьёй и вернулся в Россию в 2024 году. Про себя Игорь говорит, что он вырос типичным американцем. Его «типичность» заключена в глубоком понимании психологии и социального устройства американского общества, главное в котором сегодня, по его словам, – выживание.
- Вы учились в школе с лучшей в стране баскетбольной командой, которая собирала многотысячные стадионы. А в свободное время занимались в школьном оркестре, умеете играть на кларнете и трубе. Хотя большинство ваших сверстников увлекалось спортом. Америка – больше спортивная страна, чем любящая искусство?
- Спорт я тоже очень люблю. Америка – страна шоу больших масштабов. «Формула-1», НХЛ или НБА, стадионные концерты поп- или рок-звёзд – вот это Америка. Театры, балет или концерт классической музыки там интересует очень небольшую прослойку интеллектуалов или истеблишмента. Терзания Достоевского или тонкий лиризм чеховской «Чайки» поймут единицы. Это сложно объяснить вот так просто. С одной стороны, американское общество открыто к инокультурным проявлениям и спокойно принимает их, даже с интересом. С другой, американцы всё больше закрываются от остального мира, пресытившись «инъекцией инаковости», которую получили вместе с массовой миграцией. Да и где она, настоящая культура классической Америки? Сейчас десятки миллионов китайцев и латиноамериканцев составляют треть жителей страны.
- Какова, на ваш взгляд, перспектива расширения влияния русской культуры в США? Может ли она «пойти в народ» так же широко, как, например, испанская или китайская?
- Если честно, это очень сложно. Просто в стране слишком мало русских, которые могли бы создать базовый спрос на неё. А ведь в Америке всё просто так, кроме денег. В Бостоне перед отъездом в Россию я работал в IT-компании с 3,5 тысячами сотрудников. И знал, что там работала ещё одна русская девушка, в то время как китайцев, корейцев или «латинос» были десятки. Хотя наш актёр Юра Борисов и стал на какое-то время звездой Голливуда, он всё равно воспринимается как экзотический фрагмент общей картины, полностью подчинённой американскому шоу-бизнесу. По-настоящему оценить его актёрский талант здесь способны полтора человека. Но если за его раскрутку возьмутся грамотные промоутеры, вполне возможно, что он станет амбассадором русской культуры в этой стране.
- А почему вы называете русскую культуру элитарной? Разве Чайковский – номер один в классической музыке по популярности – не опровергает это мнение?
- Среди 2 % любителей классической музыки в США он, конечно, номер один. А для остальных 98 % это просто имя на афише. Для понимания и, соответственно, рождения любви к культуре нужно, во-первых, свободное время, во-вторых, готовность к сложной эмоциональной и интеллектуальной работе. Ни того, ни другого условия здесь у людей нет. Они очень много и тяжело работают и хотят простых и «громких» развлечений, где можно быстро и желательно всем вместе, толпой снять груз напряжения и выбросить адреналин.
- Получается, что русская культура как неотъемлемая часть мировой культуры остаётся лишь для избранных, и других вариантов нет?
- Почему же, есть. Если потребитель не может дойти до товара, товар должен прийти к потребителю. Если, к примеру, героев русских сказок представить через комиксы, а Раскольникова – через рекламу услуг банка, привезти яркое сказочное ледовое шоу на стадион в Чикаго, а любителям компьютерных игр предложить Бородинскую битву – это людям понравится. Сегодня сложные вещи или идеи нужно облекать в простые формы и доступные каналы продвижения. Нужно стараться проникать в повседневную жизнь человека, быть рядом с ним в доме, на работе, даже на спортивном стадионе на расстоянии вытянутой руки, в виде брендового стаканчика с лимонадом, например. Во всяком случае, в Америке.