Алоха, драгоценные! Мы все еще здесь! Да-да, вам не показалось!
А раз уж пришли, почему бы не скрасить утро понедельника несерьезной болтовней про то, что мы все так любим - Вархаммером 40000?
СТОЯТЬ! Что значит, "не знаем, не слышали, не хотим!"? А мы и не будем. В смысле, не будем выдавать что-то такое из серии шуточек для своих. Наоборот, все разжуем и расскажем. Уж больно повод интересный. Как-никак речь о таком практически неизбежном в нашем мире явлении, как взаимопроникновение и тотальное взаимоцитирование культур. Иногда превращающееся в откровенную кракозябру с хитроподвывертом...
Все еще непонятно? Сейчас начнем по порядку. Да, если вдруг словосочетание "легион "Повелителей ночи"" и что там куда отсылает, то следующий раздел можете пробежать мимо, дальше будет интереснее.
В общем, что нужно знать про эту вашу Ваху тем, кто таки намерен дочитать сегодняшний материал до конца? Да немного в общем (прямо слышим гомерический хохот читателей-вахафагов). Нет правда. Буквально три вещи.
Ну во первых, это мрачная-мрачная вселенная далекого будущего, где все крошат всех в капусту максимально пафосными и кровавыми способами, пафосно при этом превозмогая. И в общем и целом - 100500 ее персонажей глобально отличаются друг от друга только масштабом и мотивацией крошилова.
Во-вторых и это то, что важно для нас именно в сегодняшнем материале, одной из главных отличительных особенностей Вархаммера являются отсылки. Нет, не так, ОТСЫЛКИ. В самом деле, там буквально все нашпиговано цитатами, намеками, аллюзиями буквально на все на свете. Как вам, например, космический фрегат "Эйзенштейн"? Или совершенно отбитый инквизитор Карамазов? А суровый джунглевый ультрабоец Слай Мэрбо?
Вот в этой упоротой каше есть такая странная фигня, как Конрад Керз. Он примарх - это такие местные полубоги, сыновья всегалактического мегабати. И, в свою очередь - батя легиона местных уберзольдатен, тех самых "Повелителей ночи". При этом еще на всю голову отбитый психопат, наглухо повернутый на справедливости и законопослушности. Ну как... У этого долбоящера весьма специфические представления о них, здоровым не понять.
Под конец карьеры фляга у этого персонажа окончательно скурвилась, в итоге он сначала принял участие в самой эпической гражданской войнушке на стороне сил местного козла, а потом вовсе засел в жутком храме (лучше вам не знать, из чего он был построен) и послав всех нахрен, дал себя убить какой-то залетной ассасинке.
Так вот, отсылки. Ну, во-первых, киноманы без труда вспоминают одного такого Керза/Куртца, который тоже очень любил пофилософствовать и потворить старое-доброе ультранасилие. Он же немного главбосс из культового фильма "Апокалипсис сегодня" в блистательном исполнении Марлона Брандо.
Вторая же, не менее известная отсылка, связанная с нашим дурилкой - это название его родной планеты. "Ностромо" - это вам о чем-нибудь говорит? Ну говорит же! Ладно, если что - это тот самый космогрузовичок на борту которого лейтенант Рипли героически забарывала Чужого в первом фильме одноименной франшизы.
Вот такие отсылочки. Довольно часто поминающиеся и ни для кого тайны не составляющие. Ну... Ну да, вы же понимаете, было бы все так просто, мы бы тут не трендели. Потому что в любой истории есть вот это вот "на самом деле". И на самом деле, все было так...
В 1886 году польский выходец из Российской Империи со сложнозапоминаемым именем Юзеф Теодор Конрад Коженёвский получает британское гражданство. Во многом это было обусловлено его попыткой "взбодрить" идущую ни шатко ни валко карьеру торгового моряка. К слову, не сильно помогло, даже при том, что параллельно с гражданством Юзеф (пусть и со второй попытки) сдает экзамен на капитанский патент.
Но параллельно с мотаниями по морю, буквально пару лет как начавший писать и говорить по-английски потомок шляхтичей отправляется штурмовать другие воды. И там ему уже сопутствует удача. Ибо в историю английской литературы спустя всего несколько нет входит один из ее классиков. Правда, уже под именем Джозефа Конрада.
Да-да, мы с Мыськой вовсе не уверены, что прям все наши читатели зачитывались Конрадом (или хотя бы слышали о нем). Но поверьте, это действительно крутой английский дядька (даром, что поляк), достаточно глянуть на количество киноадаптаций его произведений. К слову, если вам, как и нам нравится очаровательный режиссерский дебют Ридли Скотта "Дуэлянты", то таки да - это тоже Конрад!
Так вот об адаптациях. Наиболее известная из экранизаций творчества нашего героя - это экранизация его относительно небольшой повести "Сердце тьмы". Скажем так, ОЧЕНЬ вольная. Потому что превратить Бельгийское Конго XIX в. в джунгли Вьетнама середины XX - это вам не Гермиону чернокожей сделать!
Ну, в общем, вы поняли. Да, сумасшедший полковник Куртц приплыл в кинематограф напрямую из английской классической литературы. И есть серьезное основание думать, что и во вселенную мрачного будущего он приплыл оттуда же, минуя таксказять, киноэтап.
Почему мы так думаем? Для этого есть как минимум три обоснуя.
1) Самый субъективный. Как мы уже говорили, Конрад - это не хрен с бугра, а настоящий гранд английской литературы и логично, что ноттингемская банда, формируя свой основной легендариум скорее отсылала бы нас к родной культуре, нежели к забугорному, пусть и культовому кино. Но это так, недоказуемо.
2) А вот тут уже серьезнее. Ну-ка, вспомним, как звали нашего вигиланта-психопата? Опачки...
3) Ну и наконец - углубляемся дальше в творчество Конрада. Ибо была у него еще одна книжка...
С ней все еще интереснее. Ну, во-первых это роман, считающийся лучшим романом Конрада и просто вот одним из лучших романов своей эпохи вообще. Во вторых, в нем в полный рост поднимается тема революции, а главный герой - пришелец (из Италии, не из космоса), своими силами поднявшийся к вершинам власти в одной маленькой, но гордой стране - и в итоге разочаровывающийся в своих делах, а после и вовсе гибнущий максимально дурацким образом. И если вы еще помните, с чего мы начинали этот разговор, скажите - как его зовут?
Ну да, учитывая все вышесказанное, мы думаем, что вполне можем утверждать что родной мир нашего психованного Бэтмена поименован в честь конрадовского Ностромо, а не уже вторичного "Чужого", который сам этих цитат из классика нахватал полный метр. Если что, столица той самой маленькой, но гордой называется - Сулако. А на каком там корабле во втором фильме летели бравые морпехи? Вот то-то же.
И согласитесь, более чем логично предположить, что английская контора скорее заложила рядом друг с другом две отсылки к родной классике, нежели две разномастные - из забугорной культуры? Тем более, что и вторая книга куда как авторитетнее некуда.
«Я бы предпочел написать «Ностромо», а не любой другой роман».
Фрэнсис Скотт Фицжеральд между прочим, а не абы кто
Но на самом деле, самое интересное конечно не в том, чтобы раскопать какие-то там корни какой-то там вахи. На этом примере отлично видно в какой сложносочиненный бульон давно превратилась мировая культура. Вот просто давайте кратко резюмируем:
Поляк, выходец их Российской империи став классиком английской литературы проникший спустя почти сто лет в американский кинематограф - дал начало для персонажа и планеты в мире, насыщенном в том числе и отсылками к российской культуре.
Вот после такого понимаешь, что несмотря на все старания радетелей странного - мир уже невозможно рассадить по домам. Все наши культуры так причудливо переплетаются и будут продолжать переплетаться, что единство человечества неизбежно. Ну, рано или поздно. Не самая плохая тема для размышлений в понедельник с утра, не так ли?
За сим откланиваемся. Заранее просим прощения за все - лапки наши действительно ой как отвыкли от сочинительства, так что да, мы не в форме. Но будем стараться исправлять это недоразумение.
А пока, от всей души - желаем всем тепла и мирного неба над головой! Будем жить!
Не забывайте поддержать шпильманский труд - можно заслать малую копеечку на счет нашей драгоценной супруги 2202 2081 4572 1628 . Это совершенно необязательно, но всегда очень приятно
И конечно же читайте замечательный блог Фантагиро Бурерождённой