Найти в Дзене
Библиофилин

"Американка", Хэдди Гудрич

После двух прочитанных подряд сложных книг захотелось почитать что-нибудь легкое, теплое и солнечное. Где-то на глаза попалась рекомендация книги "Американка" 18+ Для кого Я фанат солнечной Италии и любитель исторических романов и семейных саг, так книга оказалась в моем ридере. Аннотация от издательства Фриде шестнадцать, она приезжает в Италию по программе обмена студентами. В Кастелламмаре-ди-Стабия, маленьком приморском городке, все случается с ней впервые. Изобилие красок, вкусов и запахов, бескрайнее небо и величие морских волн, разрезаемых подножием Везувия, многогранность человеческой страсти, ненависти и прощения — Фриде предстоит узнать этот мир по-настоящему. Благо у нее есть Анита, надежный проводник и любящая неаполитанская мама, готовая помочь Фриде разобраться во взрослой жизни. Я не очень доверяю книгам об Италии, написанным не итальянцами, но Хэдди Гудрич — американская писательница, живущая в Новой Зеландии, которая 10 лет прожила в Италии, окончила филологический фак

После двух прочитанных подряд сложных книг захотелось почитать что-нибудь легкое, теплое и солнечное. Где-то на глаза попалась рекомендация книги "Американка" 18+

  • Яркая Италия 1980-х, семейные рецепты, бурлящие чувства
  • Действие происходит в солнечном приморском городке
  • Многогранная история, которая подарит желание открывать этот мир заново
  • Роман о влюбленностях и потерях, которые мы помним всю жизнь
  • Несколько героинь, несколько судеб, переплетенных в единой истории

Для кого

  • Для фанатов солнечной Италии.
  • Для поклонников исторических романов и семейных саг.
  • Для тех, кто любит вдохновляющие истории о сильных и свободных женщинах, которые умеют искренне любить.

Я фанат солнечной Италии и любитель исторических романов и семейных саг, так книга оказалась в моем ридере.

https://alpinabook.ru/catalog/book-amerikanka/
https://alpinabook.ru/catalog/book-amerikanka/

Аннотация от издательства

Фриде шестнадцать, она приезжает в Италию по программе обмена студентами. В Кастелламмаре-ди-Стабия, маленьком приморском городке, все случается с ней впервые. Изобилие красок, вкусов и запахов, бескрайнее небо и величие морских волн, разрезаемых подножием Везувия, многогранность человеческой страсти, ненависти и прощения — Фриде предстоит узнать этот мир по-настоящему.
Благо у нее есть Анита, надежный проводник и любящая неаполитанская мама, готовая помочь Фриде разобраться во взрослой жизни.

Я не очень доверяю книгам об Италии, написанным не итальянцами, но Хэдди Гудрич — американская писательница, живущая в Новой Зеландии, которая 10 лет прожила в Италии, окончила филологический факультет в Неаполе. Переводчица Анна Тигай — закончила магистратуру Болонского университета.

Чувствуется, что и писательница, и переводчица знают Италию не из туристических поездок, жили здесь, любят историю и культуру этой страны.

https://m.media-amazon.com/images/I/81hUyJEwuhL._SL1500_.jpg
https://m.media-amazon.com/images/I/81hUyJEwuhL._SL1500_.jpg

Аннотация врет: это не исторический роман и не семейная сага. Это история любви хорошей американской девочки Фриды и плохого итальянского парня Раффаэле, предположительно каморриста. Роман читается легко, иногда увлекательно, иногда становится скучно. В книге есть несколько интересных исторических рассказов, философских рассуждений, живописных описаний, знакомство с неаполитанскими традициями.

Некоторые моменты неправдоподобны. Например, героиня приезжает в Италию из США, итальянский не знает, только испанский. То, что она понимает итальянский — верю, неаполитанский — сомневаюсь.

Иногда некоторые подробные описания, на мой взгляд, были лишними. Например, как героиня тщательно моет газовую плиту. А вот герои едут в Помпеи и об этом больше ничего: ни описания музея, ни впечатлений Фриды.

Хотелось бы больше внимательности от переводчика и редактора. Например, "облокотился локтями", "он бы отвела" и еще много других опечаток.

В целом неплохо, но я не любитель такой литературы. Понравится молодежи или поклонникам жанра young adult.