Источник: Руми, «Рассказ о винограде» -
Вот как непонимание порой
Способно дружбу подменить враждой,
Как может злобу породить в сердцах
Одно и то ж на разных языках. Своей дорогой каждый шёл один -
Татарин, перс, грузин и армянин.
Так шли, и меж собою встреч не ждали,
Но встретились они случайно на привале.
Там на привале добрый старый дед
Им подарил на счастье пять монет.
На четверых их трудно разделить,
Решили – для еды чего-нибудь купить.
Купить они решили вскладчину барашка,
Купивши, на привале развели костёр.
(Удобная была площадка близ овражка),
Присели - начался меж ними вдруг раздор:
Сказал татарин: «к мясу я привык,
Давайте из барашка сделаем шашлык».
"Да что шашлык"– армянин возразил,
"Узнайте же кавказской кухни пыл,
Барашком угощу я скоро вас,
И приготовлю чудный хоровац".
"Засунь его, ты знаешь сам куда" -
Перс возразил - "вкуснее есть еда"!
"Ты, армянин, в кулинарии слаб,
Мы из барашка сделаем кебаб".
Грузин тогда вмешался: «генацвале,