Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Вечер у камина 2.0

Испанский хлеб...

Управление национальной статистики Великобритании (ONS) всё подсчитало и опубликовало данные о состоянии британской экономики. Оказалось, что в целом, экономика страны растет, но этот рост падает. В III квартале британские экономисты нащупали рост в размере 0,1%, при этом во II квартале этот рост составлял 0,3%, а в I квартале аж 0,7%. "В третьем квартале рост ещё больше замедлился, причём как сектор услуг, так и строительство показали худшие результаты. Также наблюдалось дальнейшее сокращение производства", - сообщила директор по экономической статистике ONS Лиз МакКьюн. Британский бизнес клеймит "новые бюджетные меры" канцлера казначейства Рэйчел Ривз, с помощью которых правительство стремиться выудить у работодателей дополнительные 25 миллиардов фунтов стерлингов, увеличивая страховые взносы. При этом работодатели предупреждают, что все свои дополнительные расходы они переложат на плечи потребителя, что приведет к росту цен и инфляции, и повлечет за собой сокращение рабочих мест. Ур

Управление национальной статистики Великобритании (ONS) всё подсчитало и опубликовало данные о состоянии британской экономики. Оказалось, что в целом, экономика страны растет, но этот рост падает.

В III квартале британские экономисты нащупали рост в размере 0,1%, при этом во II квартале этот рост составлял 0,3%, а в I квартале аж 0,7%.

"В третьем квартале рост ещё больше замедлился, причём как сектор услуг, так и строительство показали худшие результаты. Также наблюдалось дальнейшее сокращение производства", - сообщила директор по экономической статистике ONS Лиз МакКьюн.

Британский бизнес клеймит "новые бюджетные меры" канцлера казначейства Рэйчел Ривз, с помощью которых правительство стремиться выудить у работодателей дополнительные 25 миллиардов фунтов стерлингов, увеличивая страховые взносы. При этом работодатели предупреждают, что все свои дополнительные расходы они переложат на плечи потребителя, что приведет к росту цен и инфляции, и повлечет за собой сокращение рабочих мест. Уровень безработицы в Великобритании уже вырос с 4,1% до 5%, а "рост уровня жизни в третьем квартале составил 0%", - сообщает Sky News.

-2

В крупнейшей сети супермаркетов "Marks and Spencer" предупредили, что "цены продолжат расти, а темпы найма сотрудников продолжат сокращаться".

Но в казначействе считают это блефом. Отчего-то "в министерстве считают, что компании возьмут все расходы на себя, сократив свою прибыль", - описывает телеканал настроения, царящие в британском правительстве.

-3

"В первой половине года у нас была самая быстрорастущая экономика среди стран "Большой семёрки", но для построения экономики, которая будет работать на благо трудящихся, предстоит сделать ещё больше. В рамках бюджета, который будет представлен позднее в этом месяце, я приму справедливые решения о построении ещё более сильной экономики", - заявила Ривз в ответ на публикацию последних экономических данных...

Хотя тут же, в Financial Times, чиновники правительства говорят о "кризисе в экономике", но обвиняют во всем "тарифы Трампа", "Брексит", "тяжелое наследие консерваторов" (Бориса Джонсона, Лиз Трасс, Риши Сунака) и, конечно, "нападение России на Украину"...

Так при чем здесь хлеб?

-4

Покупатели сети супермаркетов "Marks and Spencer" выразили своё недоумение по поводу того, что два ломтика "лёгкого, хрустящего испанского хлеба Pan de Cristal, идеально подходящего для поджаривания и добавления нашей начинки из измельченных томатов", стоит в этих магазинах 4,5 фунта стерлингов, это примерно 480 рублей.

При этом "наша волшебная начинка из измельченных томатов" стоит ещё 2,5 фунта или ещё 265 рублей.

"Marks and Spencer, я вас люблю, но что, чёрт возьми, что это такое?" - задается вопросом один из покупателей.

"Вот это да, может теперь они будут класть в упаковку один чайный пакетик и брать за него 1,50 фунта стерлингов?" - спрашивает другой.

Репортеры Sky News посмотрели сколько стоит такой хлеб в самой Испании и оказалось, что в супермаркете Mercadona можно купить сразу четыре круглых булочки "panes de cristal" всего за 1,84 евро, примерно 170 рублей.

-5

"На самом деле, мы знаем, что всё больше людей предпочитают есть что-то необычное или особенное дома, а не идти в ресторан. Наш испанский "panes de cristal" приготовлен из ингредиентов ресторанного качества, включая испанский хлеб из Каталонии и оливковое масло первого отжима", - цитирует представителя M&S британская The Telegraph. Хотя за те же 4,5 фунта, в том же магазине, можно купить пол литра оливкового масла.

"Единственное, что в Англии не меняется в худшую сторону, — это дождь", - резюмировала пенсионерка на кассе магазина...