Найти в Дзене
Сельский вестник

«Что для Вас День народного единства»: опрос редакции «Сельский вестник»

В преддверии Дня народного единства редакция провела небольшой опрос среди жителей района. Мы хотели узнать, как наши земляки воспринимают этот праздник и что для них значит народное единство. Вот какие вопросы мы адресовали нашим собеседникам: 1. Если бы Вам нужно было в 3-х словах объяснить иностранцу суть Дня народного единства, какие слова Вы выбрали бы? 2. Есть ли у Вас личный опыт взаимодействия, который особенно запомнился и показал Вам силу единства разных народов? 3. Что, на Ваш взгляд, может сделать каждый человек – независимо от национальности – для укрепления дружбы и взаимопонимания между народами? Ответы оказались по‑настоящему искренними и разнообразными. Предлагаем вам познакомиться с мнениями наших собеседников. Ольга Васильченко, жительница поселка Каменоломни: 1. Мир, труд, солидарность. 2. В 1978 году работала на ХБК (г. Шахты) ткачихой, и там же работали вьетнамцы. Мы дружили и делали общее дело для народа – ткали ткани. 3. Уважать традиции народа. Предлагать руку
   Фото из архива редакции Марина Ецкова
Фото из архива редакции Марина Ецкова

В преддверии Дня народного единства редакция провела небольшой опрос среди жителей района. Мы хотели узнать, как наши земляки воспринимают этот праздник и что для них значит народное единство.

Вот какие вопросы мы адресовали нашим собеседникам:

1. Если бы Вам нужно было в 3-х словах объяснить иностранцу суть Дня народного единства, какие слова Вы выбрали бы?

2. Есть ли у Вас личный опыт взаимодействия, который особенно запомнился и показал Вам силу единства разных народов?

3. Что, на Ваш взгляд, может сделать каждый человек – независимо от национальности – для укрепления дружбы и взаимопонимания между народами?

Ответы оказались по‑настоящему искренними и разнообразными. Предлагаем вам познакомиться с мнениями наших собеседников.

-2

Ольга Васильченко, жительница поселка Каменоломни:

1. Мир, труд, солидарность.

2. В 1978 году работала на ХБК (г. Шахты) ткачихой, и там же работали вьетнамцы. Мы дружили и делали общее дело для народа – ткали ткани.

3. Уважать традиции народа. Предлагать руку взаимопомощи, если это понадобится.

-3

Наталья Чернова, заведующая сектором по работе с одаренными детьми Центра культурного развития поселка Персиановский:

1. Минин и Пожарский, сплочённость, взаимопомощь.

2. Моё детство прошло в г. Нижнекамске ТАССР – городе, в который приезжали по распределению люди разных национальностей из всего Советского Союза. Моими одноклассниками были татары, башкиры, белорусы, русские. Жили очень дружно, широко отмечали и Масленицу, и Рамазан. Помню демонстрации, субботники, выезды на природу с коллективами моих родителей.

3. Прежде всего помнить, что все мы люди, уважать традиции друг друга, чтить свои. Ведь чем разнообразнее цветы в букете, тем он краше!

-4

Елена Дроботова, жительница поселка Каменоломни:

1. Праздник символизирует единство и сплоченность всех многонациональных народов России.

2. Волонтеры и простые люди, независимо от национальности, помогают бойцам на СВО.

3. Относиться уважительно к многонациональной культуре каждого народа, проживающего в России.

-5

Александр Мартынов, житель хутора Яново-Грушевский:

1. Наш народ един и непобедим.

2. Личного опыта, к сожалению, нет. Но есть примеры других людей.

3. Все, что в силах каждого человека.

-6

Виктория Конотоп, методист районного Дворца культуры поселка Каменоломни:

1. Братство, народ, сила.

2. Наши районные фестивали, некоторые из которых стали уже областными – лучший пример того, как представители разных национальностей, проживающих в районе, вместе дружно делают одно дело. Как разные культуры сплетаются в единый праздник, благодаря которому мы делимся друг с другом своими традициями, обычаями, ценностями.

3 Для начала, уважать традиции, культуру и вероисповедания разных народов, дружелюбно относиться к людям, независимо от национальности, и проводить больше мероприятий, объединяющих людей разных национальностей.

-7

Кристина Игнатова, житель поселка Каменоломни:

1. Если бы судьба столкнула меня, например, с китайцем, я бы показала ему значение этого праздника жестами: указала бы руками на него, затем на себя и обняла бы.

2. Дело было давно, в Турции. Не владея ни турецким, ни английским языками, пришлось общаться с собеседниками языком жестов и улыбок. Прощались мы, представители разных национальностей, друзьями.

3. Надо быть добрее, меньше обманывать и искать в отношениях выгоду. Быть искренним, щедрым и помогать окружающим – и тогда будет единство.

Опрос провела Марина Шевченко