Холодный осенний ветер пробирался сквозь широкие улочки Серебрянска, заставляя Эвелину ёжиться и плотнее кутаться в пальто. Её мысли были заняты только одним — предчувствием надвигающейся опасности. Интуиция кричала об угрозе, но здесь, в современном мире, её способности, натренированные в Атландите благодаря Хранителю знаний словно притупились, будто кто-то намеренно приглушил её дар.
Профессор Максимов ждал её у библиотеки, нервно поглядывая на часы. Его седые волосы слегка развевались на ветру, а в глазах читалась тревога.
— Эвелина, ты опять задержалась, — мягко пожурил он, открывая перед ней дверцу своего старенького автомобиля. — Я же говорил, что беспокоюсь.
— Профессор, я чувствую, что за нами следят. Это не просто паранойя, — тихо произнесла она, садясь в машину. — Моя интуиция никогда меня не подводила.
Максимов вздохнул, заводя двигатель.
— Может, это просто нервы? Ты слишком напряжена в последнее время.
Не успели они проехать и ста метров, как перед автомобилем возник тёмный силуэт. Грубый мужской голос приказал им остановиться.
— Прошу вас сесть в машину, — прозвучало из темноты.
Эвелина напряглась, её пальцы непроизвольно сжались в кулаки. Профессор, сохраняя внешнее спокойствие, вышел из автомобиля.
— С какой стати мы должны выполнять ваши требования? — спросила она, стараясь скрыть дрожь в голосе.
— Для вашего же блага, — ответил незнакомец, жестом приглашая их следовать за ним.
Их провели к черному внедорожнику, припаркованному в тени деревьев. Эвелину усадили на заднее сиденье, а профессора оставили снаружи под присмотром охранника.
— Кто вы такой? — спросила Эвелина, пытаясь разглядеть собеседника в полумраке салона.
— Неважно, кто я. Важно то, что я знаю о твоих способностях и о том, что ты ищешь.
— Вы ошибаетесь, — попыталась возразить Эвелина.
— Не лги. Я знаю всё о твоём путешествии в Атлантиду и о том, что ты пытаешься раскрыть тайну смерти своего отца.
Эвелина замерла. Как он мог знать об этом?
— Что вам нужно? — спросила она, стараясь говорить спокойно.
— Информация. Всё, что ты знаешь об Атлантиде, её тайнах и артефактах.
— Я не собираюсь делиться этой информацией с незнакомцами.
— О, у тебя нет выбора. — Мужчина достал из кармана конверт. — Здесь достаточно денег, чтобы ты и твой профессор могли жить безбедно до конца своих дней. Но это только начало.
— Я не продаюсь.
— Тогда я найду способ заставить тебя. Твоему профессору может не поздоровиться.
Эвелина сжала кулаки. Она не могла допустить, чтобы из-за неё пострадал профессор Максимов.
— У вас неделя на размышление, — продолжил незнакомец. — Через семь дней я свяжусь с тобой. И помни: твой выбор повлияет не только на твою жизнь.
Машина плавно тронулась с места, оставляя Эвелину в темноте. Профессор Максимов ждал её, не подозревая о произошедшем разговоре.
— Всё в порядке? — спросил он, когда она села в автомобиль.
— Да, — ответила Эвелина, хотя внутри у неё всё кипело от ярости и беспокойства. — Просто небольшая заминка.
Всю дорогу до дома она прокручивала в голове разговор с незнакомцем. Кто он такой? Как много ему известно? И главное — как защитить профессора Максимова, не предав память отца и народ Атлантиды?
Вернувшись домой, Эвелина не могла найти себе места. Она расхаживала по дому, пытаясь собрать мысли в кучу. Её дар, который казался таким мощным в Атлантиде, здесь словно спал, отказываясь пробуждаться. Она пыталась сосредоточиться, пыталась услышать мысли людей вокруг, но всё было тщетно.
«Может, это защитный механизм? — думала она. — Может, мой дар прячется, чтобы защитить меня от чего-то большего?»
Эвелина решила обратиться к своим записям, к тем знаниям, которые передал ей хранитель. Она перечитывала древние манускрипты, пытаясь найти ответ.
«Способности атлантов проявляются в полную силу только на родной земле, — гласила одна из записей. — Но частичка силы остаётся с нами всегда, даже вдали от дома».
«Значит, я просто должна найти способ пробудить эту частичку», — решила Эвелина.
Следующие дни превратились в бесконечную череду тренировок и размышлений. Она пыталась медитировать, пыталась восстановить связь с энергией земли, но всё было бесполезно. Её дар словно замкнулся в себе, отказываясь пробуждаться. Эвелина чувствовала себя беспомощной, словно воин без оружия.
Тем временем профессор Максимов пытался отвлечь её от тревожных мыслей, предлагая новые теории и гипотезы. Он не подозревал о том, что происходит на самом деле, но его забота только усиливала чувство вины у Эвелины.
— Эвелина, может, тебе стоит взять перерыв? — предложил он однажды за чашкой чая. — Ты слишком напряжена.
— Нет, профессор, сейчас не время отдыхать, — ответила она, нервно перелистывая страницы древнего манускрипта. — У меня есть всего неделя.
Дни тянулись медленно, словно резиновые. Эвелина пыталась найти способ восстановить свои способности. Она пробовала разные техники медитации, пыталась настроиться на энергетические потоки земли, но всё было тщетно.
Однажды ночью её разбудил странный шум. Кто-то пытался проникнуть в её дом. Эвелина мгновенно вскочила с кровати, но её тело словно парализовало. Она не могла пошевелиться, не могла использовать свои способности.
— Не бойся, — раздался знакомый голос из темноты. — Я не причиню тебе вреда.
В комнате появился тот же человек, что встречался ей в машине. Он медленно приближался, держа в руках какой-то странный предмет.
— Что вам нужно? — прошептала Эвелина, пытаясь собраться с силами.
— Я пришёл предупредить тебя, — ответил незнакомец, останавливаясь в нескольких шагах от неё. — У тебя осталось всего пять дней. И помни: твой выбор определит судьбу не только твою.
Он исчез так же внезапно, как и появился, оставив Эвелину в темноте и растерянности.
На следующее утро Эвелина решила обратиться за помощью к единственному человеку, которому доверяла — профессору Максимову. Она рассказала ему всё: о своих способностях проснувшихся в Атлантиде, о теме разговора с незнакомцем, и о ночном визите этого же незнакомца.
Профессор слушал, не перебивая, его лицо становилось всё более серьёзным.
— Эвелина, ты уверена в этом? — спросил он, когда она закончила свой рассказ.
— Абсолютно, — ответила она. — И теперь нам нужно действовать быстро.
Они разработали план. Профессор должен был отвлечь внимание, пока Эвелина попытается восстановить свои силы. Но время шло, а её способности так и не возвращались.
В отчаянии Эвелина решила обратиться к древним техникам, которым её учили в Атлантиде. Она нашла уединённое место в парке и начала медитировать, пытаясь установить связь с энергией земли.
«Я должна это сделать, — повторяла она про себя. — Ради отца, ради Атлантиды, ради профессора».
Внезапно она почувствовала лёгкое покалывание в пальцах. Слабый, едва уловимый поток энергии начал пробуждаться внутри неё. Это было не то могущество, которое она испытывала в Атлантиде, но это было начало.
«У меня есть ещё шанс, — подумала Эвелина. — Но времени почти не осталось».
До встречи с незнакомцем оставалось всего три дня, и она должна была решить, как использовать свои вновь пробуждающиеся способности, чтобы защитить не только себя и профессора Максимова, но и тайны Атлантиды.