Как оказалось, Николай Гоголь способен одинаково развеселить и итальянца, и араба, и серба. Авторы блога «Литинтерес» проанализировали отзывы иностранцев на «Ревизора» и выяснили: почти два века спустя пьеса продолжает попадать в точку. Гоголь смеётся над человеческими слабостями и, судя по всему, смеётся вместе со всем миром. Иностранцы прочли Гоголя. Вот что они говорят теперь. На сайте Goodreads «Ревизор» собрал сотни откликов — и не только на английском. Среди них турецкие, арабские, испанские, сербские, итальянские и даже финские отзывы. Казалось бы, где Петербург XIX века, а где, например, Каир или Мадрид? Но всем одинаково понятны чиновники, которые «берут, потому что им положено», и герои, обманувшие сами себя. «Это, пожалуй, самое смешное произведение, которое я когда-либо читала», — признаётся Núria из Испании. Её восхищает, что пьеса одновременно весёлая и мрачная: «Это как эпизод «Монти Пайтона» XIX века». Схожее мнение у сербского читателя Раде Станишича: он называет «Рев