Хоть парой предложений, хоть одной фразой, хоть словосочетанием, но эти именитые актёры прикоснулись к русскому языку. Да, с ужасным акцентом, но слова были произнесены. Показываем вам голливудских звёзд, которые ради роли в своих фильмах выучили один из самых сложных языком в мире на уровне нескольких слов, и эти реплики вошли в финальную версию. Не хихикать над ними сложно. В фильме «Джон Уик» (2014). Прокидывает несколько фраз на русском, он же баба-яга. В частности, говорит охраннику, что тот похудел. А после оценивает это на «впечатляюще». На голливудском русском языке. В фильме «Защитник» (2012). «А ты как думаешь, это Пьотр», — говорит Джейсон на угрожающем ломанном русском, общаясь с русской же мафией. В фильме «Шулера» (1998). Даже по-английски говорил с усиленно русским акцентом. И очень уверенно произносил: «НЕТ». В фильме «Мстители» (2012). Её ключевая фраза тут: Вы правда думаете, что я красивая? Крупный план и мимика актрисы делают эту строчку на русском крайне забавной.
13 голливудских актёров, которые разговаривали в фильмах по-русски
12 июня 202512 июн 2025
119
2 мин