Воскресное чтение Наверное, я могу назвать себя фанатом Джейн Остин. В полной мере я это осознала, читая «Другую сестру Беннет». Книга состоит из пяти частей. Первая часть посвящена жизни Мэри до замужества её сестёр, до того как Элизабет и Джейн вышли за Дарси и Бингли соответственно. История представлена через фильтр восприятия Мэри, как она видит сестёр, как строится её собственные отношения с матерью в противовес с сестринскими, как она воспринимает мистера Коллинза, как готова принести себя в жертву на благо семьи. Сюжетные повороты и диалоги представлены практически дословно. К своему удивлению я это осознала, поймав автора, на некоторых не соответствиях: типа, нет, это сказала мисс Бингли, это сказала леди Кэтрин де Бер. В свое время я очень дотошно изучала текст «Гордости и предубеждения». Я даже хотела включить в диссертацию параграф, посвященный контекстам благодарности в английском оригинале и русском переводе разных авторов: какие языковые средства выражения благодарнос