Найти в Дзене
Хроники фэнтези

Из врагов в друзья

Я сидела в большой шестигранной беседке из дерева, кутаясь в плед. Внутри нее располагались мягкие бежевые диванчики с подушками. Прямо посередине стоял шестиугольный стол, в центр которого был вмонтирован мангал. От мангала вкусно пахло жареной рыбой. На меня глядела две пары одинаковых голубых глаз. Одна из которых источала участие, а вторая нечто среднее между раздражением и сарказмом. Стюарт Фолл прибыл совсем недавно, напуганный известием о том, что я здесь. Предполагая, возможно, ужасные вещи, он был невероятно удивлен, увидев меня в полном здравии, закутанную в плед и поедающую невероятно вкусного лосося. Присев рядом с братом он несколько раз спросил меня о том, действительно ли со мной все хорошо, недоуменно смотря на брата, который только возмущенно фыркал, когда Стюарт вопросительно смотрел на него. Успокоившись, Стюарт проанализировал мое ближайшее будущее: - Тебе придется остаться с нами, до того момента, пока Элрой не уладит вопросы с Маркусом и не вернется в Англию. - Ч

Я сидела в большой шестигранной беседке из дерева, кутаясь в плед. Внутри нее располагались мягкие бежевые диванчики с подушками. Прямо посередине стоял шестиугольный стол, в центр которого был вмонтирован мангал. От мангала вкусно пахло жареной рыбой.

На меня глядела две пары одинаковых голубых глаз. Одна из которых источала участие, а вторая нечто среднее между раздражением и сарказмом.

Стюарт Фолл прибыл совсем недавно, напуганный известием о том, что я здесь. Предполагая, возможно, ужасные вещи, он был невероятно удивлен, увидев меня в полном здравии, закутанную в плед и поедающую невероятно вкусного лосося. Присев рядом с братом он несколько раз спросил меня о том, действительно ли со мной все хорошо, недоуменно смотря на брата, который только возмущенно фыркал, когда Стюарт вопросительно смотрел на него.

Успокоившись, Стюарт проанализировал мое ближайшее будущее:

- Тебе придется остаться с нами, до того момента, пока Элрой не уладит вопросы с Маркусом и не вернется в Англию.

- Что? Нет, - я тряхнула головой, - я поеду домой.

- Кира, ты понимаешь, что кто-то пытался убить твоего брата? А значит следующей жертвой можешь быть ты. Возможно, то что ты отправилась в Питерборо, к какой то степени спасло твою жизнь.

- Понимаю, но и остаться здесь я не могу! - я покосилась на Роланда.

- Я останусь здесь. С тобой. Не переживай. Я буду здесь столько, сколько потребуется. Я предлагаю прямо сейчас позвонить мистеру Нильсону и узнать, когда он вернется в Лондон.

Стюарт начал шарить в кармане брюк, доставая телефон.

- А тебе не приходило в голову, что чертов Нильсон может быть именно тем, от кого ты сейчас пытаешься ее спасти? - подал голос Роланд.

- Нет, нет, - я посмотрела на братьев, - я доверяю Элрою.

- А я нет, - коротко бросил Фолл.

Стюарт задумался, удерживая телефон у себя:

- Что ты предлагаешь? - обратился он к брату.

- Побеседовать с ним лично, когда вернется.

Я вспомнила последнюю беседу Фолла и Элроя. Меньше всего мне хотелось бы сталкивать этих двоих людей лбами:

- Господа, мне кажется вы не должны лезть в это. Так и быть, я согласна дождаться Элроя здесь, но я не думаю, что с ним нужно беседовать кому-либо из вас.

- Боишься, что цепной пес твоего брата нас покусает? - ухмыльнулся Роланд.

- Скорее, наоборот, - проговорила я тихо, но так, чтобы братья могли меня слышать.

Фолл хмыкнул, улыбаясь одними уголками губ. Он отобрал у Стюарта телефон и протянул мне:

- Звони давай! Посмотрим, что он скажет.

Я поколебалась пару секунд, а потом набрала номер, который знала наизусть:

- I'm listening (я слушаю), - раздался в трубке сухой и уставший голос парня.

- Привет. Это я!

- Кира, боже, Кира! Где ты? - интонация резко сменилась на радостную.

- Эм… Я у Фоллов…

- Чего?

- Слушай, это долгая история. Я тебе потом все расскажу. Со мной все хорошо, со мной рядом Стюарт Фолл.

Роланд брезгливо поморщился.

- Подожди. Я не понимаю. Как ты оказалась у Фоллов? Ты точно в порядке?

- Да. Все хорошо. Я совершенно случайно столкнулась с ними. Я тебе все расскажу. Позже. Он хотят, чтобы я осталась здесь до твоего возвращения. Как только ты приедешь, меня привезут.

- Роланд тоже там?

Я знала, почему он спрашивает именно про Роланда. Наша встреча в парке наверняка отпечаталась у него так же сильно, как и у меня.

- Да… Но он… Ну, как тебе сказать,.. Эм... Он нормальный… Сегодня… Я тут рыбу ем... - мои абстрактные выражения должны были сделать непонятной нашу беседу для окружающих. Но бровь Роланда Фолла, которая взмыла вверх, после моих слов, свидетельствовала о том, что у меня ничего не получилось.

- Кира, Фолл был опасен для тебя совсем недавно.

- Да помню я. Но сейчас немного все изменилось, меня накормили. Плед вот дали… Все нормально Элрой, - больше всего сейчас я боялась посмотреть в глаза Роланду, поэтому уставилась на свои колени. Но я чувствовала его взгляд всем своим существом. Мне казалось, что его забавляет моя неловкость.

- Что ж… - он задумался, - Если ты уверена, то в том, чтобы остаться с ними есть доля разумного. Я приеду как можно скорее, завтра утром, в одиннадцать.

- Отлично. Как брат? - наконец я решилась спросить его о главном.

- Тяжело, но врачи говорят, смерть уже ему не угрожает. Его удалось стабилизировать. Особенно тяжелая рана шеи. Повреждены связки. Придется сделать несколько операций. И скорее всего какое-то время он не сможет говорить.

- Самое главное, что он жив.

- Что с Майлой? Она тоже пропала. Вместе с тобой.

- Майла… Я не знаю… ее очень сильно ранили. В живот.

Фолл снова потер переносицу, встревая в разговор:

- Твоя подруга тоже скорее всего жива. Рик сказал, что дождался скорой из Питерборо. Когда ее грузили, она подавала признаки жизни.

Я прикрыла телефон рукой, не веря в происходящее:

- Что? Так она была жива после падения? - я должна была признать, что почти не верила в то, что Майла выжила, отстраняясь от этой мысли. Стараясь загнать ее как можно глубже, ведь причина смерти девушки - целиком была моя вина.

Фолл скупо кивнул.

- Но, как это возможно, ведь у нее был в животе огромный нож.

- Думаю, ей не привыкать. Вряд ли это была первая большая штуковина, которая побывала в твоей подруге, - он вновь усмехнулся.

- Да что с тобой, как ты можешь? - я недоуменно посмотрела на Фолла.

Меня прервал голос Элроя в трубке:

- Кира, алло… Что там с Майлой

- Она в больнице Питерборо.

- Что с вами случилось?

- Это очень долгая история. Давай я расскажу все при встрече.

- Уф... Ладно, я позвоню в Питерборо сам, разберусь.

- Ты самый замечательный человек, Элрой.

Я попрощалась с ним, пообещав завтра быть дома. Роланд, судя по всему, не мог не прокомментировать мои слова, сказанные Нильсону.

- Вот интересно, Стюарт, почему я спасаю ее от маньяка, вытаскиваю из своего же наглухо убитого автомобиля не только ее, но и ее подругу, потом откармливаю рыбой, охраняя ее от людей, которые чуть не убили ее брата, а самый замечательный все равно Элрой Нильсон?

Стюарт улыбнулся, пропуская, вставшего брата, который вышел из беседки и направился к двум парням, сидящим чуть поодаль от нас. Голова одного из них, сидящего спиной ко мне была забинтована.

Я проследила за Роландом, отмечая, что мне действительно стоило хотя бы извиниться перед ним, а также поблагодарить. Я решила сделать это немного позже, когда появится возможность.

Стюарт участливо наложил мне в уже пустую тарелку еще рыбу. С мангала она была особенно ароматной. Чуть погодя в беседку зашел высокий парень, с кудрявыми волосами, которого Стюарт представил, как Рика, держащий в руке три бутылки пива, протянув одну из них мне. Стюарт тоже взял пиво и, пересев рядом со мной, участливо проговорил:

- Не обращай на него внимание. Он так общается с тобой, не потому что ты его раздражаешь, а потому что у него такая манера общаться. Всегда, - Стюарт задумался, - я бы даже сказал, что с тобой он проявил несвойственную для него мягкость.

- Мягкость? - я опешила, - Так это что же была мягкость?

Стюарт улыбнулся, но тут же стал серьезным:

- Я не хочу тебя пугать, но если у тебя будет возможность, старайся свести общение с моим братом к минимуму. Это для твоей же пользы.

Вскоре к нам подсели еще три парня. Стюарт по очереди представил их:

- Знакомься. Это - Курт. Парень - просто огонь, - указал он на бритоголового с татуировками парня, который странно улыбался, глядя на меня, - а это - Санни, - Стюарт показал на здорового парня с небольшой бородой и темными стрижеными волосами. Он показался мне самым старшим из всех, - Это - Говард, - брат-близнец показал на молодого симпатичного рыжеволосого парня, который улыбался мне, пожалуй самой милой улыбкой из всех, - мой друг и товарищ. Именно он сообщил мне, что ты здесь. Но, это наш с тобой секрет. Не вздумай рассказать Роланду.

Я старалась мило улыбаться, но взглядом скользила за пределами беседки, пытаясь обнаружить, куда ушел Роланд. Теперь его не было нигде видно.

Вскоре Санни и Рик вышли из беседки, а еще спустя несколько минут подошел мужчина с перевязанной головой. Он облокотился на край беседки, смерив меня презрительным взглядом.

Мне пришлось извиниться перед ним, но судя по интонации, он бы хотел чтобы я засунула свои извинения куда-то очень глубоко. Хорошо, что рядом сидел Стюарт. Он осадил парня. Тот ухмыльнулся и отошел, оставляя после напряжение и недосказанность.

“Отлично, сегодня я завела себе еще одного врага”.

Стюарт пытался отвлечь меня. Иногда в разговор присоединялся Говард. За нашей оживленной беседой, я примерно начала понимать, что же такое случилось у дома Джил Эванс. Оказывается, у Магера и Роланда свои разборки уже давно. Сутки назад Рику удалось засечь и выследить Дейна Магера. И даже организовать операцию по его уничтожению. Но в дело влезли мы с Майлой. В итоге парни отвлеклись на меня и упустили маньяка, а я в хлам разбила автомобиль Роланда, который не только упал с обрыва, но и умудрился загореться.

- Но вы же видели, что кроме Магера в доме еще люди. Почему вы открыли огонь, - недоумевала я.

- Все пошло не по плану, мы долго собирали людей. Зная Магера, можно с уверенностью сказать, что люди в доме были уже мертвы. А вас мы никак не могли идентифицировать с расстояния. Вряд ли вы были просто мимо проходящими девушками в чаще леса. И в конце концом мы решили, что вы… - Стюарт замешкался, не зная, как продолжить предложение.

- Грибники, - голос Роланда отозвался во мне глухим ударом сердца. Он пролез перед Говардом и сел напротив меня, раскинув руки по краю диванчика, улыбаясь во все тридцать два зуба, - Ведь это же очевидно, две девчонки в глухом лесу, приехавшие на такси, одетые в короткие шорты и мило обтягивающие тело футболки. Кем еще можно вас представить? Однозначно - грибники.

Стюарт тихо рассмеялся. Но меня шутка Фолла еще больше напрягла:

- А грибники в коротких шортах, значит, не люди? - я сложила руки на груди, и демонстративно уставилась на Фолла.

- Лекцию мне прочитаешь? - Роланд оскалился.

- Прочитала бы, если бы в этом был хоть какой-то смысл, а не пустая трата времени.

- О, ты заговорила о трате времени… Что же ты скажешь о моем впустую потраченном времени на безмозглую тебя и на такую же безмозглую твою подругу? Какой в этом был смысл для здесь присутствующих?! - его голос к концу фразы стал громче.

- Я тебя об этом не просила! - я инстинктивно тоже повысила голос.

Стюарт опасливо посмотрел на брата. Но тот лишь нервно дернул головой:

- Ты такая же как твой брат, никто из вас не умеет быть быть просто благодарными... Но все равно, пожалуйста.

Я замолчала, чувствуя себя правой и неправой одновременно. Весь остаток ночного ужина я просидела, пялясь на свои ноги и по сторонам. Встречаться взглядом с Роландом Фоллом совершенно не хотелось.

Вскоре мужчины перешли на английский язык, оживленно беседуя. Из нескольких фраз, которые мне удалось понять что их разговор проходит про рыбу, которую мы едим, потом про женщин. Я отхлебывала пиво из бутылки, чувствуя подступающую легкость и приятное головокружение.

Вскоре Роланд кивнул головой Стюарту в мою сторону:

- Не пора ли детям спать?

Не дожидаясь ответа от брата, он поднялся, хватая меня за руку и заставляя подняться:

- Пошли, я уложу тебя в кроватку.

Я опешила от такой наглости и гневно взглянула на Фолла, выдергивая свою руку из его пальцев:

- Что ты себе позволяешь!

Мужчина лишь покачала головой, улыбаясь:

- Не много ли тут ты себе надумала? Не переживай, ты не в моем вкусе, принцесса!

Он двинулся в сторону дома, засунув руки в карманы, и я медленно шла за ним. В дверях меня нагнал Стюарт:

- Будет безопаснее, если я вас сопровожу.

Роланд демонстративно закатил глаза, давая понять брату, как ему сдалась его забота.

Фолл молча поднимался на второй этаж. Оказывается в доме была широкая массивная деревянная лестница, которая вела в большой светлый коридор, обитый узкой вертикальной доской.

Здесь висели две большие фотографии: на одной из них были запечатлены братья, держащие в руках ружья. На второй был только один из братьев. Он стоял упершись ногой в огромную тушу мертвого вепря. В руках у него был огромный нож, а за плечом ружье. Это был Роланд.

Справа и слева коридора были две массивные двери, а посередине чуть поменьше:

- Это твоя комната на сегодняшнюю ночь, - Роланд кивком голову указала на дверь справа.

- Пока я сплю, сюда никто не войдет?

- Только если ты сама этого не захочешь.

- Там хороший замок, - поспешил успокоить меня Стюарт.

Я смущенно остановилась возле двери, смотря на братьев. Они выжидательно молчали, глядя на меня и не понимая, чего я жду. Я смущенно проговорила, оттягивая футболку, демонстрируя ее состояние:

- А здесь есть какой-нибудь источник воды? Было бы неплохо хотя бы смыть с себя кровь.

- Ну что ты, - Роланд поморщился, - мы моемся исключительно под дождем!

- Я ведь просто спросила!

- Так, успокойтесь! - встрял в нашу перепалку Стюарт, - Ванная комната прямо по коридору. Там есть полотенца в шкафу. Только… - он замялся, - твоей футболке никакой душ не поможет. Тебе бы переодеться во что-нибудь.

Стюарт взглянул на себя. Одетый в одну серую футболку, он явно не планировал остаться совсем без нее.

Он многозначительно посмотрел на брата. Тот, в ответ, вопросительно взглянул на Стюарта, потом на меня. А потом до него дошло, что же от него хотят. Он тяжело вздохнул, демонстрируя, как он устал уже со мной возиться и стянул с себя темно серый худи, оставшись в белоснежной футболке.

- Даже не уговаривай, штаны не сниму, - бросил он мне, протягивая кофту.

Я посмотрела на Фолла максимально уничижительным взглядом и направилась в душ.

Первым делом, я закрыла дверь на замок и набрала полную ванну воды, в которую опустилась и блаженно пролежала в ней целых тридцать минут. Выходя из ванной, я обнаружила пустой коридор. В кофте Роланда было тепло и мягко. Она спускалась мне до середины бедра, обволакивая таким знакомым приятным ароматом. Я остановилась напротив дверей и прислушалась. Тихо. Внизу раздались шаги, кто-то прошел по дому. Я быстро юркнула в свою спальню на сегодняшнюю ночь и закрыла дверь на замок.

В комнате пахло деревом. Большая деревянная кровать с бежевым пастельным бельем была уже расстелена. Огромное мягкой одеяло манило с невероятной силой. Я забралась в кровать и укрылась им с головой. А через полчаса я уже мягко сопела, не слыша шаги и голоса уже изрядно подпитых мужчин снизу.